Exemplos de uso de "Konflikte" em alemão com tradução para o russo

<>
aufgepeitschte politische Konflikte zu lösen. разрешения горячих политических конфликтов.
In Fragen der "Old Economy" sind ideologische Konflikte harten Verhandlungen gewichen, wie man bei der Doha-Runde der Handelsgespräche sehen konnte. По проблемам "старой экономики" идеологические столкновения уступили место жестким переговорам, как произошло в раунде торговых переговоров в Дохе.
Regionale Konflikte verursachen Wut und Ressentiments. Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть.
Vergangenen Monat zum Beispiel brachen bewaffnete Konflikte zwischen Aufständischen in Al-Zintan und den Bewohnern des 15 Kilometer entfernten Ortes Al-Rayyaniny aus. В прошлом месяце, к примеру, возникли вооруженные столкновения между мятежниками эль-Зитаны и сельскими жителями из расположенной в 15 километрах от нее аль-Райянии.
Da gibt es eine Menge Konflikte. Возникает множество конфликтов.
Angesichts der immer häufiger auftretenden internen bewaffneten Konflikte und der mit immer größerer Regelmäßigkeit eintretenden Extremwetterereignisse, von denen Millionen Menschen betroffen sind, stellt das Problem der internen Vertreibung eine noch größere Herausforderung für zukünftige Generationen dar. Учитывая, что вооруженные столкновения все чаще принимают внутренний, а не международный характер, а чрезвычайные погодные явления становятся все более регулярными и затрагивают миллионы людей, внутреннее перемещение представляет собой большую, чем когда-либо угрозу для будущих поколений.
Wir schaffen immer neue Spannungen und Konflikte. Мы постоянно создаём трения и конфликты.
Was sagen Sie uns über diese Konflikte? Что это говорит нам об этих конфликтах?
In Wahrheit sind diese Konflikte keineswegs "eingefroren"; В действительности эти конфликты не являются "дремлющими";
Darüber hinaus sehe ich keine ernsthaften Konflikte. Я не представляю возможность серьезного конфликта в других сферах.
Glücklicherweise sind nicht alle potenziellen Konflikte ausgebrochen. К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты.
Extreme Armut hat mehrere Auswirkungen auf Konflikte. Высокий уровень бедности влияет на конфликты следующим образом.
Doch setzen die Caudillos Konflikte auch anderweitig ein: Но каудильо конфликт выгоден и ещё одним:
Das Rote ist moderner Konflikt, Konflikte innerhalb Staaten. Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств.
Die Veränderungen kommen durch Krieg oder innenpolitische Konflikte. Изменения происходили посредством войны и внутригосударственного конфликта.
Drei zentrale Konflikte bestimmen gegenwärtig den Nahen Osten. Сегодня ситуация на Ближнем Востоке определяется тремя центральными конфликтами:
Im Idealfall werden Konflikte durch Abkommen und Verträge beendet. В идеальном мире конфликты заканчиваются подписанием соглашений и договоров.
Langjährige Konflikte bleiben ungelöst, während komplexe neue Herausforderungen entstehen. Давнишние конфликты остаются неразрешенными, и возникают новые сложные проблемы.
Versuchen wir, diese Grundsätze auf internationale Konflikte zu übertragen. Давайте попробуем применить данные принципы к международному конфликту.
Also schauten wir uns ein paar andere Konflikte an. И мы изучили ещё несколько конфликтов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!