Exemplos de uso de "Meistern" em alemão com tradução "мастер"

<>
Wir sollten von den Meistern lernen. Нам следует учиться у мастеров своего дела.
Also habe ich angefangen, zu überlegen, was es ist, worin uns diese Spiele zu Meistern machen. Я начала думать о том, в чём же именно эти игры делают нас мастерами.
Das Werk lobt den Meister Хорошего мастера узнают по работе
Parasiten sind Meister der Biotechnologie. Паразиты - мастера биотехнологий.
Neunjährige sind Meister des Verbergens. Девятилетние дети уже мастера маскировки.
Ronald Reagan war ein Meister der wohlgewählten Anekdote. Рональд Рейгэн был мастером подходящего анекдота.
Wo sind Zwinger und die Gemäldegalerie Alte Meister? Где Цвингер и Галерея старых мастеров?
In der Beschränkung zeigt sich erst der Meister В умении обходиться малым виден мастер
In des Händen eines Meisters wird selbst Krummholz gerade. В руках мастера и кривое полено выпрямляется.
Meister, Geselle und angelernter Arbeiter, Lehrling, und ich war der Lehrling. мастер, подмастерье, квалифицированный рабочий и ученик, и я работала как ученик.
Mein Meister nahm mich mit zum Ofenbauen, denn der Ofenbau gehörte damals dazu. Мой мастер брал меня разжигать печи, потому что в то время в обучение входило создание печей, установка печей.
Ein Dutzend enthusiastischer Epigonen bloggen zeitgleich mit ihm und vervielfältigen so die Weisheit des Meisters. Также в синхронизации с ним находится с дюжину страстных блогов-эпигонов, распространяющих премудрости мастера по всему миру.
Edward Hopper war ein wahrer Meister, der die Erzählung durch das Arbeiten mit Hell und Dunkel aufbaute. Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом.
Morgan oder Mellon sammelten hauptsächlich die Werke alter Meister des Cinquecento, deren Geltung bekannt und solide verankert war. Морган и Меллон в основном собирали работы старых итальянских мастеров 16-го столетия, репутация которых не требовала дальнейшего утверждения.
Ronald Reagans Hollywood-Erfahrungen erwiesen ihm in dieser Hinsicht gute Dienste und Roosevelt war ein Meister der Image-Kontrolle. Голливудский опыт Рональда Рейгана в этом плане сослужил ему хорошую службу, и Рузвельт был мастером в создании имиджа.
Und es geht darum einige Männer auszusenden - Ein Feng Shui Meister sandte Männer hinunter in die Unterwelt auf Gespenster Pferden. Она заключалась в том, что мужчины отправлялись мастером Фен Шуй в подземный мир на конях-призраках.
Wenn man die Politik als die Kunst des Kompromisses definiert, so war Arafat auf palästinensischer und arabischer Ebene ein Meister darin. Если политика определяется как искусство компромисса, то Арафат был мастером этого дела на палестинском и арабском уровнях.
Dort wurden die Meister dieser Disziplinen verehrt, die Medizin machte rasche Fortschritte und der Durchschnittsmensch war neugierig, wie die Natur funktioniert. Мастера этих дисциплин были в большом почёте, началось быстрое развитие медицины, и даже обычным людям стало интересно, как устроена природа.
Aber Berlusconi ist auch ein Meister der Mehrdeutigkeit, jemand, der sich oft auf liberale Werte beruft, während er einen antiliberalen, populistischen und korporativistischen Kurs fährt. Но Берлускони также является мастером двусмысленности и неопределенности, часто обращающимся к либеральным ценностям, преследуя при этом антилиберальные, популистские и корпоратистские цели.
Zum Beispiel, in realistischer Malerei, reicht es von hier, dem Stil alter Meister, über wirklich reaslistische Stilleben, bis hin zu Bildern, die ich mit einem einzelnen Haar malte. Например, в стиле реализма, работы варьируются от таких, больше в стиле мастеров старой школы, до совершенно реалистичных натюрмортов и этой работы, созданной из одного волоска.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!