Ejemplos de uso de "Natürlich" en alemán con traducción al ruso

<>
Und natürlich, mein eigenes Heimkino. И, конечно, мой собственный кинотеатр.
Und natürlich googelte ich danach. Естественно, я искал в Google.
Sie gilt es zu überzeugen, darin mehr als nur die Gelegenheit für einen strategischen Zugang zu Energie und andere natürlich Ressourcen zu sehen. Необходимо оказать на них давление с тем, чтобы они смогли увидеть нечто большее, чем возможность получить стратегический доступ к энергии и другим природным ресурсам.
Er benimmt sich sehr natürlich. Он ведёт себя очень естественно.
Unsere Antwort war natürlich Ja. Разумеется, мы ответили утвердительно.
Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich, wenn sie größer oder gleich 0 ist. Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
Was hier natürlich passiert ist, ist nur ein Fehler. Как обычно, это была просто ошибка.
Sie können natürlich Filme gucken. Конечно, вы можете смотреть фильмы.
Diese inkludieren natürlich das Klima. Эти границы включают, естественно, климат.
Der Umstand, dass es, wie auch für Morphium, eine natürlich im Körper vorkommende analoge Substanz zu Cannabis gibt, ist ein Grund dafür, es von Alkohol zu unterscheiden. Тот факт, что в человеческом организме существует природный аналог марихуаны, как и в случае с морфием, дает главное основание для того, чтобы провести различия между марихуаной и алкоголем.
Das ist alles ganz natürlich. Всё это естественно.
Und natürlich gibt es Risiken. Разумеется, существуют и риски.
Es gibt inzwischen eine ganze Industrie derartiger Produkte, sowie Lebensmittel, die als "natürlich", "Bio" oder "Functional Food" bezeichnet werden. Теперь существует целая индустрия таких продуктов, так же как и здоровой пищи, которая относится к разряду "натуральной", "здоровой" и "функциональной".
Natürlich fühlt man hier nicht die Kälte, oder die Hitze - man sieht nur die Möglichkeiten. вам сейчас всё равно, потому что вы просто предполагаете возможность.
Natürlich gibt es noch Herausforderungen. Конечно, есть и проблемы.
Der Sprachfluss ist nicht natürlich. Нет естественного потока.
Genauso wie ethnische Konflikte und Bürgerkriege nicht natürlich sind, sondern von Menschenhand geschaffene Desaster, geschieht auch ihre Vorbeugung und Beilegung Die Führung muss kompetent, entschlossen und visionär sein in seinem Einsatz für den Frieden. Поскольку этнические конфликты и гражданские войны являются не природными катаклизмами, а антропогенными катастрофами, их предотвращение и разрешение Лидеры должны быть способными, решительными и дальновидными в своей преданности делу мира.
Natürlich wollte niemand mein Projekt finanzieren. Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования.
Und Nano hat natürlich 17. И, разумеется, нано имеет 17 зубов.
Denn was wir entdeckt haben ist, dass Mutter Natur eine große Anzahl von Nahrung, Getränken und Kräutern vereint, mit natürlich enthaltenen Hemmstoffen der Angiogenese. потому что мы обнаружили, что Мать-Природа щедро одарила нас пищей, напитками и травами с натуральными ингибиторами ангиогенеза в своем составе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.