Ejemplos de uso de "Nobelpreis" en alemán con traducción al ruso

<>
Warum huldigen die Menschen dem Nobelpreis? Почему люди благоговеют перед Нобелевской премией?
Der Nobelpreis und die Geschichte Einsteins Нобелевская премия и призрак Эйнштейна
Der Nobelpreis ging an einen anderen. Нобелевскую премию получил кто-то другой.
Schließlich sollte Obama als Multilateralist seinem Nobelpreis gerecht werden! В конце концов, Обама должен соответствовать своей Нобелевской премии, как блюститель многосторонних взглядов!
Es gibt keinen Nobelpreis für Technik oder Ingenieurswesen, obwohl es ihn geben sollte. Не существует Нобелевской премии по инженерному делу, хотя должна быть.
Die vielleicht am häufigsten gestellte Frage im Zusammenhang mit dem Nobelpreis für Physik ist: Наверное, самым частым вопросом в отношении Нобелевской премии по физике является следующий:
Wenn wir das ausfindig machen können, dann gibt es vielleicht einen dicken Nobelpreis dafür. И если мы ее найдем, то, возможно, получим большую Нобелевскую премию.
Einer sieht vielleicht genau die richtige Anzahl von Mustern, um den Nobelpreis zu gewinnen. Один видит ровно то количество образов, которого достаточно, чтоб получить Нобелевскую премию.
Interessante Dinge passieren - so interessant, dass die Erfinder dieser Idee den Nobelpreis für Wirtschaftswissenschaften erhielten. При этом происходят интересные вещи - настолько интересные, что авторы этой теории получили Нобелевскую премию по экономике.
Aber ich werde keinen Nobelpreis dafür erhalten, dass jemand seinen Phantom-Arm wieder bewegen kann. но мне не получить Нобелевской премии за то, что я научил кого-то двигать его фантомной конечностью.
Er ist zudem der neue ständige Sekretär der Schwedischen Akademie, die den Nobelpreis für Literatur bestimmt. Он также новый постоянный секретарь Шведской академии, которая присуждает Нобелевскую премию по литературе.
Gelingt Netanyahu die Quadratur dieser Kreise, verdient er einen Nobelpreis - nicht für den Frieden, sondern für Physik. Если Нетаньяху сможет успешно пройти все эти круги, то его стоило бы удостоить Нобелевской премии - не за мир, а по физике.
Der 1999 mit dem Nobelpreis für Wirtschaftswissenschaften ausgezeichnete Kanadier Robert Mundell beschrieb als erster die Vorteile einer Währungsunion. Роберт Манделл - канадец, лауреат Нобелевской Премии по экономике за 1999 год, - был первым, кто написал о преимуществах и пользе валютных союзов.
Ich machte auch eine skrupellose Studie mit den Professoren des Karolinska-Instituts, das den Nobelpreis für Medizin vergibt. Еще я, нарушив правила этики, протестировал профессоров Каролинского института, которые присуждают Нобелевскую премию в области медицины,
Dies ist eine Szene oder Ausschnitt des Wahrheits- und Versöhnungsprozesses in Südafrika für den Desmond Tutu den Nobelpreis gewann. Это снимок с заседания Комиссии Правды и Примирения в Южной Африке, за которую Десмонд Туту получил Нобелевскую Премию.
Von allen amerikanischen Technologie-Unternehmen besitzt IBM die meisten Patente und schon fünf seiner Mitarbeiter wurden mit dem Nobelpreis ausgezeichnet. Она владеет самым большим количеством патентов среди всех американских технологических компаний, пятеро ее сотрудников получили Нобелевскую премию.
Sie stellen ihn als Rockstar dar, der einen Nobelpreis gewonnen hat, der auf einem Versprechen und nicht auf Leistung basiert. Они изображают его как рок-звезду, которая получила Нобелевскую премию, раздавая обещания, а не исполняя свою роль.
"Hey, wissen Sie, der Nobelpreis wurde 1901 ins Leben gerufen, welches zufälligerweise das selbe Jahr ist, in dem Alberto Giacometti geboren wurde?" "Эй, ты знаешь, что Нобелевская премия была учреждена в 1901 году, в котором совершенно случайно родился Альберто Джакометти?"
Ist der Königlichen Akademie der Wissenschaften also ein Fehler unterlaufen, als man Einstein den Nobelpreis für seine wohl größte intellektuelle Leistung vorenthielt? Итак, ошиблась ли Королевская академия наук, когда не присудила Нобелевскую премию Эйнштейну за то, что большинство людей склонны считать его наиболее важным интеллектуальным открытием?
Ironischerweise wurde der Nobelpreis für Studien über kognitive Merkmale vergeben, die in dem bekanntesten Bewertungsinstrument der Verhaltenswissenschaften - den Intelligenztests - völlig unberücksichtigt bleiben. По иронии, Нобелевская премия была присуждена за исследования когнитивных (т.е. познавательных) характеристик, целиком упускаемых из вида большинством широко известных средств оценки умственных способностей, используемых бихевиористской наукой:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.