Verwendungsbeispiele von "Papstes" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle77 папа77
Die Worte des Papstes sind jedoch klar und unmissverständlich: Но слова Папы ясны и не оставляют никаких сомнений.
Wie lautet die Botschaft des Papstes für die postkommunistische Welt, die unter seiner Mitwirkung entstand? Каким быть посланию Папы Римского пост-коммунистическому миру, который он помог создать?
Das Vermächtnis des Papstes ist mit anderen Worten eine Geschichte der großen Stärken und beträchtlichen Schwächen. Наследие папы римского, другими словами, это история большой силы и значительной слабости.
Der Pressesekretär des Papstes nannte diese Änderungen eine rein "technische Frage ", die nichts mit ,,Bekehrungsversuchen" zu tun habe. Пресс-секретарь Папы Римского назвал это простым "техническим изменением", которое не имеет ничего общего с "прозелитизмом".
Tatsächlich ist die Wahl eines lateinamerikanischen Papstes ein Echo einer bereits vorher erfolgten Trendwende bei der geografischen Verteilung neuer Heiliger. Фактически, выбор папы римского родом из Латинской Америки является отражением предшествующего его избранию смещения географического распределения святых.
Bei seinem ersten Besuch in der Heimat kurz nach seiner Wahl wurde der Welt die Macht des neuen Papstes vor Augen geführt. Его первый визит на родину вскоре после избрания показал всему миру власть нового Папы.
Karl Marx wäre stolz auf sie gewesen, allerdings war es das Portrait des Papstes, das während des Streiks am Tor der Danziger Leninwerft hing. Карл Маркс гордился бы ими, однако портрет именно папы римского был повешен во время забастовки на ворота судостроительного завода имени Ленина в Гданьске.
Im Angesicht Gottes, oder des Papstes oder Kaisers, sind angeblich alle Gläubigen gleich - daher ihre Attraktivität für die Armen und an den Rand Gedrängten. все верующие должны быть равны в глазах Господа, Папы или императора - отсюда и отношение к бедным и обособленным.
Der Ruf des Papstes nach Religionsfreiheit weltweit, und damit auch in den sozialistischen Ländern, kam bei den atheistischen Sowjets - und auch den orthodoxen Russen - nicht gut an. Призыв Папы Римского к религиозной свободе во всём мире, в том числе в социалистических странах, очень сильно раздражал атеистический СССР и православных русских.
Selbst für einen Nichtkatholiken wie mich ist dies ein Anlass, über den Verlust nachzudenken, den die Welt erleiden wird, wenn der Körper des Papstes endgültig seinen Leiden erliegt. Даже для тех, кто, как и я, не является католиком, это повод задуматься над тем, что утратит мир, когда тело Папы окончательно поддастся его болезням.
Der Fall der dänischen Karikaturen und die jüngste Kontroverse um die Äußerungen des Papstes ließen klar erkennen, dass der Sender Nachrichten machte, statt nur über sie zu berichten. В деле о датских карикатурах и в недавнем конфликте по поводу заявлений папы римского станция явно скорее создавала новости, а не просто освещала их.
Obwohl die orthodoxe Kirche eine Delegation schickte, warnte Patriarch Alexej unmittelbar nach der Beerdigung, dass die Unstimmigkeiten zwischen den beiden Strömungen des Christentums weit über die polnische Staatsangehörigkeit des ehemaligen Papstes hinausreichten, die immer einen besonders wunden Punkt für russisch-orthodoxe Slawen darstellte. Хотя православная церковь, действительно, посылала делегацию, сразу же после похорон Патриарх Алексий предупредил, что разногласия между двумя ветвями христианства идут намного глубже, чем польская национальность бывшего Римского Папы, которая всегда была особым больным вопросом для русских православных славян.
Der Papst fügte allerdings hinzu: Но Папа добавил:
Wie der Papst veralbert wurde: О шутке над Папой:
Die Schweizergarde schützt den Papst. Швейцарские гвардейцы охраняют Папу.
Wir haben eine Begnadigung vom Papst. У нас есть помилование от Папы.
Die wahre Mission für Papst Franziskus Настоящая миссия папы Франциска
Es wurde ein neuer Papst gewählt. Избран новый Папа Римский.
,,Wie viele Divisionen hat der Papst?" "А сколько дивизий у Папы Римского?"
Wieder fügt der Papst einen Vorbehalt hinzu: И снова Папа сделал оговорку:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!