Exemplos de uso de "Praxis" em alemão

<>
Diese Praxis ist auch unklug. Эта практика также и недальновидна.
Wenn aber die Mehrheit im Parlament und der Präsident der gleichen Partei angehören - wie gegenwärtig in Nicolas Sarkozys Fall - dann erweisen sich die "vorbehaltenen Bereiche" in der Praxis als grenzenlos. Однако когда президент и парламент контролируются одной и той же партией - текущее положение Николя Саркози - то "запасные сферы" практически не ограничены.
Doktoren, die ihre Praxis verlassen. Доктора оставляют свою врачебную практику.
Wie gut funktionieren diese in der Praxis? "Насколько они эффективны на практике?"
So sieht es in der Praxis aus: Вот как это выглядит на практике.
Was ist ein Atheist in der Praxis? На практике, кто такой атеист?
Was bedeutet Solidarität nun in der Praxis? Но что солидарность с маленькой буквы означает на практике?
(In der Praxis ist es ein Experiment.) (На практике, это эксперимент.)
Chinas neue Reformen in Theorie und Praxis Новые реформы Китая в теории и на практике
Was heißt das jedoch in der Praxis? Но что это означает на практике?
Wie sollte das in der Praxis nun aussehen? Как же на практике она должна быть построена?
Was bedeutet dies nun alles für die Praxis? Но что же это значит на практике?
Das haben wir auch in unserer Praxis beobachtet. В своей практике мы уже наблюдали подтверждение этому.
Und das haben wir in der Praxis herausgefunden. И это мы и обнаруживаем на практике.
In der Praxis ist das jedoch schwer durchzusetzen. Но на практике это трудно осуществить.
Infolgedessen "genießen viele Täter in der Praxis Straffreiheit." В результате, "на практике, многие преступники наслаждаются безнаказанностью".
Das Ergebnis ist die moralische Verarmung medizinischer Praxis. В результате мы имеем моральное обнищание медицинской практики.
Beamte im amerikanischen Gesundheitsministerium bezeichnen das als "gängige Praxis". Служащие Министерства здравоохранения и соцобеспечения называют это "обычной практикой".
Denn letztlich ist es die Praxis, die zur Perfektion führt. В конце концов, практика, это путь к совершенству.
Aber auch die wahlpolitische Praxis bietet uns Anlass zum Optimismus. К тому же практика избирательных политик также дает нам основание для оптимизма.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.