Ejemplos de uso de "Sozialist" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos75 социалист75
Obama ist weder Sozialist noch ein bloßer politischer Buchhalter. Обама не социалист и не политический ревизор.
Und bereits hierfür wird er von seinen Gegnern als "Sozialist" bezeichnet. За это враги его уже прозвали "социалистом".
Er ist Sozialist und Befürworter einer Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik der Union. первое - он социалист, и второе - он сторонник реформы Единой Сельскохозяйственной Политики.
Im Gegensatz zum französischen Sprachgebrauch ist das Wort "Sozialist" für die meisten Amerikaner allerdings ein Schimpfwort. Однако, в отличие от Франции, слово "социалист" для большинства американцев является ругательным.
Diese Änderung der Marktstimmung ist eine der großen Errungenschaften von Präsident Ricardo Lagos, Bachelets Amtsvorgänger und ebenfalls Sozialist. Это изменение в настроении рынка является одним из великих достижений предшественника Бачелет - президента-социалиста Рикардо Лагоса.
In Frankreich werden sich in den bevorstehenden Präsidentschaftswahlen der Sozialist Lionel Jospin und der gaullistische Amtsinhaber Jaques Chirac gegenüberstehen. Во Франции на предстоящих президентских выборах противниками будут социалист премьер-министр Лионель Жоспен и представитель голлистов Жак Ширак;
Der französische Präsident Nicolas Sarkozy versucht, das Wachstum durch protektionistische Verteidigung "nationaler Industrien" und gewaltige Investitionen in die staatliche Infrastruktur wieder anzufachen - was mehr kann ein Sozialist verlangen? Президент Франции Николя Саркози пытается возродить рост путем протекционистской защиты "отечественной промышленности" и крупными инвестициями в общественную инфраструктуру, так о чём еще можно просить социалистам?
Meiner Ansicht nach haben die Sozialisten Recht. Я считаю, что социалисты правы.
Die Finanzmärkte stehen tatsächlich tief in der Schuld französischer Sozialisten. Финансовые рынки сильно задолжали французским социалистам.
Die europäischen Sozialisten tun sich außerdem schwer, sich außenpolitisch zu profilieren. Иностранная политика также представляет новую проблему для европейских социалистов.
Die Sozialisten geben gierigen Bankiers die Schuld, aber wer tut das heute nicht? Социалисты обвиняют жадных финансистов, но кто этого не делает?
Das passierte sowohl dem Sozialisten François Mitterrand als auch dem Konservativen Jacques Chirac. подобное случилось как с социалистом Франсуа Миттераном и консерватором Жаком Шираком.
Tatsächlich haben sich allein die Sozialisten geweigert, für den Entschließungsantrag des Parlaments zu stimmen. Фактически только социалисты отказались проголосовать за парламентскую резолюцию.
In den 1960er Jahren prangerten Sozialisten und Zentristen gleichermaßen den "Antiamerikanismus" de Gaulles an. В 1960-х годах социалисты и центристы осуждали "антиамериканизм" де Голля.
Für die Sozialisten erscheint es daher dringend geboten, ihre Haltung gegenüber Europa neu zu formulieren. поэтому социалистам срочно нужно обновить свое понимание Европы.
Die durch die Sozialisten vertretene französische Linke erlitt bei Präsidentschaftswahlen die dritte Niederlage in Serie. Французские левые, представленные Социалистами, потерпели свое третье последовательное поражение на президентских выборах.
Einige Sozialisten fürchten, dass sie - einmal nominiert - Sarkozy in direkten Debatten nicht gewachsen sein könnte. Некоторые социалисты опасаются, что в случае выдвижения ее кандидатуры она не сможет противостоять Саркози во время прямых дебатов.
Die Abschaffung der Steuerbefreiung von Überstunden reflektiert einen weiteren ökonomischen Trugschluss, dem französische Sozialisten traditionell anhängen: Отмена налогового послабления за сверхурочную работу является следствием еще одного экономического заблуждения, которого французские политики-социалисты строго придерживаются:
Ein Grund dafür ist, dass sie unter allen nach der Parteinominierung strebenden Sozialisten das einzig unverbrauchte Gesicht ist: Одна из причин заключается в том, что она является единственным свежим лицом среди социалистов, борющихся за выдвижение своей кандидатуры от партии.
Vielleicht sind einige von Ihnen ein Haufen Sozialisten, und Sie mögen möglicherweise den Coca-Cola-Konzern nicht besonders. Наверняка, некоторые из вас, будучи в душе социалистами, недолюбливают компанию Кока-Кола.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.