Sentence examples of "Ton" in German

<>
Dieser Ton hieß schlechte Neuigkeiten. Этот звук вызывает у него страх.
Der Ton macht die Musik Тон делает музыку
Es ist wie Ton oder Lehm. Оно как глина.
Sie liefert einen kontinuierlichen Ton wie ein Dudelsack. Она звучит протяжно, как волынка.
Das ist wahrer binauraler Ton. Это настоящий двухканальный звук.
Sprich nicht in einem solchen Ton mit mir! Не говори со мной таким тоном.
Was ist übrigens das hebräische Wort für Ton? Кстати, каково еврейское слово для глины?
Manchmal wird der erfrischend antiautoritäre Ton in Fernsehserien wie Die Simpsons auch kommerziell ausgeschlachtet und trägt somit zur Gewinnmaximierung von Medienimperien wie jenes von Rupert Murdoch bei. В других случаях живительный анти-авторитарный призыв, звучащий в таких программах, как, скажем, Симпсоны, эксплуатируется в коммерческих целях для усиления глобальных медиа-империй, таких как империя Руперта Мэрдока.
Der Dirigent eines Orchesters macht keinen Ton. дирижер не издает ни одного звука.
Sprechen Sie nicht in einem solchen Ton mit mir! Не говорите со мной таким тоном.
Ich kann Dinge verändern und diesen Planeten wie einen Klumpen Ton formen. Я могу просто прийти и начать играть с этой планетой, как с комком глины.
Gleichermaßen besorgniserregend war auch der fast schon hysterische Ton vieler chinesischer Internet-Nutzer nach dem EP-3-Vorfall im April 2001, als Websites und Chatrooms förmlich mit Forderungen überflutet wurden, Amerika möge eine "blutige Schuld" für den Märtyrertod des Kampfpiloten Wang Wei zahlen. Таким же вызывающим тревогу был близкий к истерии тон, принятый многими китайскими интернетовцами после инцидента с EP-3 в апреле 2001 года, когда веб-сайты и дискуссионные форумы захлестнул поток сообщений, в которых звучали требования заставить Америку заплатить "кровавый долг" за мученическую смерть пилота китайского истребителя Ванг Вея.
Und dann übersetzen wir das einfach in Ton. Затем это просто трансформируется в звук.
Wir sind über den Ton Ihres Schreibens sehr ungehalten Мы рассержены по поводу тона Вашего письма
Und wir tränken diesen Ton mit einer Zutat, die wir Treibmittel nennen. Мы настаиваем эту глину с компонентом, который мы называем "закваской".
Wir produzieren also sowohl Stille als auch Ton. То есть, мы создаём не только звук, но и тишину.
Das Thema selbst war nicht neu, aber der Ton. Тема была не новая, но новым был тон разговора.
Wir stampften den Ton mit den Füßen, wenn er frisch vom Hang hereinkam. Мы протаптывали глину, когда ее привозили со склона.
Der Ton wird genau neben Ihren Ohren erzeugt. Звук воспроизводится прямо рядом с ухом.
Abe kann nur den Ton angeben, nicht die Ergebnisse diktieren. Абэ может задавать тон, но не диктовать результаты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.