Usage examples of "Wahl" in German with translation to Russian

<>
der Wahl eines neuen Präsidenten. выборы нового президента.
Im Falle seiner Wahl wäre er der älteste Präsident Amerikas bei Amtsantritt. Если его изберут, он будет самым старшим избранным президентом.
Wie treffen Sie Ihre Wahl? Как вам выбрать?
Also haben sie die Wahl bestimmt. И они переломили ход голосования.
Die Wahl Obasanjos markierte die Wiedereinführung der Zivilherrschaft. Избрание Обасаньо ознаменовало возвращение к гражданскому правлению.
Gehen Sie der Zukunft ihrer Kinder zuliebe zur Wahl! Проголосуйте ради будущего своих детей.
Hier gibt es nicht wirklich eine Wahl. Здесь же вариантов нет.
In den europäischen Wahlkämpfen dieses Jahres passiertes etwas Merkwürdiges. Что-то странное случилось в этом году во время избирательных кампаний в Европе.
Ungeachtet dessen, wer die Wahl gewinnt, sollte der Westen einen größeren Teil jener Milliarden Dollar, die jährlich in Entwicklungshilfe fließen, einschließlich der eben genehmigten 535 Millionen aus dem UNO-Entwicklungshilfefonds Millennium Challenge Account, zur Förderung eines Verständnisses für Ökokapitalismus statt für Wohltätigkeit einsetzen. Независимо от того, кто из этих двоих придет к власти, Запад должен направить еще большую часть своей помощи, выделяемой каждый год в целях развития, включая одобренную недавно сумму в 535 миллионов долларов для страны в рамках программы ООН "Вызов тысячелетия" (Millennium Challenge Account) для дальнейшего способствования развитию духа природного капитализма вместо того, чтобы просто заниматься благотворительностью.
Ich habe keine andere Wahl. У меня нет другого выбора.
Rajchl verspricht nämlich, dass man im Falle seiner Wahl hart zu arbeiten beginne. Райхл обещает, что если его изберут, наступит время тяжелой работы.
Die ganz Armen haben keine Wahl. Но у бедняков нет возможности выбирать.
Die Reformparteien haben die Wahl boykottiert. Реформистские партии бойкотировали голосование.
Die Entscheidung entspricht Sarkozys Regierungsstil seit seiner Wahl 2007. Это решение соответствует методам правления Саркози со времени его избрания в 2007 году.
Vielleicht gehen zu wenige von den Armen zur Wahl, oder sie wählen sowieso die Demokraten. Наверное, голосов бедных недостаточно, либо же они в любом случае проголосуют за демократов.
Die europäischen Regierungen haben die Wahl zwischen drei Entscheidungen. У европейских правительств есть три варианта действий.
Sie hätte niemals den eingehenden Befragungen eines monatelangen Wahlkampfs standgehalten. Она бы ничего не смогла противопоставить требованиям, предъявляемым участникам многомесячных избирательных кампаний.
Es ist eine harte Wahl. Трудный выбор.
Das Volk von Simbabwe wurde um sein Recht gebracht, einen Präsidenten ihrer Wahl frei und demokratisch zu wählen. У народа Зимбабве отняли право свободно и демократично избрать президента.
Am Wochenende hat man die Wahl. Суббота-воскресенье - выбирай, что хочешь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!