Exemplos de uso de "ans" em alemão

<>
Aufgrund einiger Gründe gehen Männer einfach nicht ans College zurück. Так что по той или иной причине мужчины просто не возвращаются в колледж.
Nächstes Jahr werde ich ans Meer fahren. В следующем году я поеду на море.
Du denkst immer nur ans Schlechte. Ты просто думаешь только о плохом.
Und diese Batterie ging ans Weiße Haus anlässlich einer Pressekonferenz. И эта батарейка ездила в Белый Дом на пресс-конференцию.
Wir kamen ans Ufer zurück, ihm gings gut. Мы выбрались на берег, он был в порядке.
Jetzt denke ich bloß ans Geld. Теперь все помыслы только о деньгах.
Wer wegen der Arbeit und der Herausforderung kommt, der wird ans Barefoot College kommen. Если вы ищете работу и желаете решать проблемы, тогда вам в Босоногий колледж.
Bei dieser Suche kam ich in alle möglichen Orte, nach Eritrea, ans Horn von Afrika. В результате этой разработки я побывала во многих местах, в Эритрее, на Африканском Роге.
Weckt Erinnerungen ans alte Stars Hollow. Сразу напоминает о старых временах Старз Холлоу.
Ich denke, bevor ich die Vagina-Monologe gemacht habe, glaubte ich nicht wirklich ans Glück. До того как я создала "Монологи Вагины" я не очень верила в счастье.
Ich konnte immer nur ans Essen denken. Я мог думать только о еде.
Das Problem ist jedoch, als ich daheim auszog und ans College ging, fehlten mir seine Befehle. Проблема в том, что когда я покинула дом и поступила в колледж, я начала скучать по его командам.
Ich sagte nur, ich dachte ans Heiraten. Я только сказал, что я думал о браке.
Denn die Menschen, zu denen ich auf der Nordhalbkugel spreche und die ans Kino gewöhnt sind, verstehen das. Потому что люди, с которыми я говорил в северном полушарии, которые бывали в кино, понимают это.
Jetzt sollte man erst mal ans Frühstück denken. А пока давай подумаем о завтраке, идет?
Ich denke oft ans Essen, und ich liebe es wirklich. Я вот много думаю о еде, и я люблю поесть.
Wenn Sie ans Weglaufen denken, würde ich mich nicht bemühen. Если думает о побеге, я бы не советовал.
Klar, wir sollten uns an die Nachrichten und ans Wetter halten. Правильно, мы должны говорить о последних событиях и погоде.
Mit 16 ist man zu jung, um ans Heiraten zu denken. В 16 лет рано думать о замужестве.
Ich weiß nichts mehr, aber wenn ich ans Rauchen denke, wird mir übel. Я едва могу что-то вспомнить, но от мысли о сигарете меня тошнит.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.