Exemplos de uso de "asiatischen" em alemão com tradução para o russo

<>
Dies ist die eine Seite des asiatischen Bildes. Это одна из сторон, отражающих Азию.
Zugleich sind die asiatischen Länder eine wichtige Investitionsquelle für die US-Wirtschaft. Между тем, страны Азии являются важнейшим источником инвестиций для экономики США.
Manche asiatischen Ökonomien, allen voran China, versuchen auch ihre Währungen zu internationalisieren. Некоторые страны Азии, особенно Китай, пытаются также интернационализировать свою валюту.
Das ist die große Erkenntnis zu der die asiatischen Religionen gelangt sind. И это откровение постигли все восточные религии.
Aber trotzdem sollten die asiatischen Politiker die Kooperationsmechanismen zur Krisenvorsorge und -bewältigung verbessern. Тем не менее, политики Азии должны совершенствовать механизмы, предназначенные для предотвращения кризисов и их контроля.
Mit der rasanten Bedeutungszunahme der asiatischen Volkswirtschaften geht auch ein wachsender politischer Ehrgeiz einher. По мере роста экономик стран Азии растут и их политические амбиции.
Die asiatischen Zentralbanken haben US-Anleihen im Wert von Hunderten von Milliarden Dollar gekauft. Центробанки Азии владеют ценными бумагами США на сотни миллиардов долларов.
Die asiatischen Wirtschaften wachsen kräftig und sammeln in ihren Zentralbanken Forderungen an die USA an. В странах Азии продолжается активный экономический рост, а их центральные банки накапливают платежные требования к США.
Für die asiatischen Regierungen, angeführt von China, bleiben die USA als Importeur der letzte Ausweg. Что касается правительств Азии во главе с Китаем, то США остаются для них излюбленным импортером.
Stattdessen haben sich die ethnischen Konflikte vermehrt und erschüttern viele der osteuropäischen und asiatischen Länder. Вместо этого, этнические конфликты множились, сотрясая многие страны Восточной Европы и Азии.
Ein Nordkorea im Besitz von Atombomben stellt mit Sicherheit ein Risiko für alle asiatischen Länder dar. Северная Корея, имеющая ядерное оружие, определенно будет представлять общую угрозу для всех жителей Азии.
Doch trotz der Rivalitäten und des ganzen Geplappers steht fest, dass die asiatischen Staaten enger aneinanderrücken. Но, несмотря на соперничество и на пустую болтовню, ясно, что страны Азии сближаются все сильнее.
Als 1997 die Finanzkrise in Asien ausbrach, warf die amerikanische Führung den asiatischen Regierungen Günstlingskapitalismus vor. Когда в 1997 году в Азии разразился финансовый кризис, американское руководство обвинило правительства стран Азии в так называемом "капитализме для своих" (crony capitalism).
Schließlich sind die asiatischen Länder an globaler Stabilität interessiert, um ihre eigene langfristige Entwicklung zu unterstützen. В конце концов, страны Азии заинтересованы в глобальной стабильности в целях обеспечения собственного долгосрочного развития.
Tatsächlich hat das Land in den letzten Monaten entscheidend zur Errichtung einer neuen asiatischen Sicherheitsordnung beigetragen. В действительности, в последние месяцы страна сыграла ключевую роль в оказании помощи в создании нового порядка безопасности в Азии.
Warum schaffen es die asiatischen Länder nicht einmal, sich zum Zweck ihrer eigenen Sicherheit zu vereinigen? Почему Азия не способна объединиться даже ради своей собственной безопасности?
Die stark vereinfachende Gleichsetzung der finanziellen Liberalisierung mit der finanziellen Deregulierung war der Ursprung der asiatischen Krise. Упрощенное приравнивание финансовой либерализации к финансовой бесконтрольности стало корнем кризиса в Азии.
Die Region Transbaikal könnte ihre Verbindungen zu den rohstoffhungrigen asiatischen Volkswirtschaften relativ leicht ausbauen, zum Vorteil aller. Забайкальский край мог бы относительно легко расширить связи с нуждающимися в ресурсах странами Азии, с выгодой для всех.
Das zunehmende ökonomische Gewicht Chinas und des gesamten asiatischen Raumes mischt zwangsläufig auch die weltpolitischen Karten neu. Растущий экономический вес Азии тоже меняет правила игры на геополитической арене.
Antidumping-Maßnahmen gegen Importe aus China, Vietnam und anderen asiatischen Exportnationen sind in den Entwicklungsländern bereits üblich. Среди развивающихся стран уже становится распространённым принятие антидемпинговых мер против товаров, ввезённых из Китая, Вьетнама и других стран-экспортёров в Азии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!