Usage examples of "aufbereitet" in German with translation to Russian

<>
Durch eine Krise ausgelöste Veränderungen bergen die Gefahr einer Gegenreaktion auf die Globalisierung oder einer planlosen Entwicklung, wodurch nur der Boden für noch mehr Probleme aufbereitet wird. Изменение под действием кризиса рискует вызвать негативную реакцию против глобализации или ее случайное изменение, тем самым просто подготавливая почву для большего количества проблем впоследствии.
In Wirklichkeit zerstörte Maos Kulturrevolution gegen die "feudale Gesellschaft" einen Großteil der kulturellen Landschaft und beraubte sie nicht nur ihrer traditionellen Werte und Institutionen sondern auch der gescheiterten sozialistischen Bestrebungen, wodurch der Boden für die Saat einer kapitalistischen Entwicklung aufbereitet wurde. В конце концов, Культурная революция Мао против "феодального общества" действительно разрушила значительную часть культурного ландшафта, уничтожив не только традиционные ценности и институты, но и следы неудачных социалистических усилий, что подготовило Китай к началу капиталистического развития.
Oder, wie bereiten Sie sich auf ihre erste Beziehung vor? Знаете, как подготовить вас для ваших первых взаимоотношений?
Seine Sprache ist die der Aufklärung, modisch aufbereitet und mit direktem Draht zum Zeitgeist. Его язык напоминает язык Просвещения, но только стильный, отвечающий духу времени.
Sowohl in Indien als auch in Pakistan haben wirtschaftliche Ungleichheiten und ein Gefühl der sozialen Ungerechtigkeit den Boden für Konflikte aufbereitet. Внутри Индии и Пакистана экономические различия и чувство социальной несправедливости создали плодородную почву для конфликта.
Hier ist ein Gebäude des Oberlin College, das wir designten, das mehr Energie produziert als es benötigt und sein Wasser selbst aufbereitet. Вот наше здание Оберлин-Колледжа, которое производит больше энергии, чем потребляет, а также очищает собственные стоки.
Jedes Mal wenn Sie Benzin in den Vereinigten Staaten kaufen, ist eigentlich die Hälfte davon entlang der Küste aufbereitet, weil der Golf eigentlich um die 50 Prozent unserer Aufbereitungsmöglichkeiten hat und auch eine Menge unserer Seeumschlagsplätze. Кроме того, каждый раз, когда вы покупаете бензин в США, половина его переработана на побережье залива, потому что вдоль Мексиканского залива находятся 50% всех наших мощностей по переработке нефти и часть наших морских терминалов.
Vor zwei Wochen erklärte Nordkorea, dass es im Juni etwa 8.000 verbrauchte nukleare Brennstäbe wieder aufbereitet habe und nun über eine ,,nukleare Abschreckung" verfüge, was nahe legt, dass das Regime von Kim Jong Il tatsächlich mit dem Bau von Atombomben begonnen haben könnte. Две недели назад Северная Корея объявила об успешно проведенной в июне месяце повторной обработке 8000 отработанных урановых стержней и о том, что сегодня она в состоянии проводить политику ядерного сдерживания, что говорит о том, что режим Ким Чен Ира, возможно, занимается созданием атомной бомбы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!