Ejemplos de uso de "auswählten" en alemán con traducción al ruso

<>
Zumal die Regierung Obama glaubt, dass Pakistan für eine Lösung in Afghanistan unentbehrlich ist, haben die Saudis wahrscheinlich auf das richtige Pferd gesetzt, als sie einen diplomatischen Partner auswählten, um das Endspiel in Afghanistan zu entscheiden. Если брать в расчет точку зрения администрации Обамы, что Пакистан играет важную роль в любом разрешении афганской проблемы, то, возможно, Саудовская Аравия сделала правильную ставку, выбрав дипломатического партнера для определения исхода афганской кампании.
Habe ich das richtige ausgewählt? Выбрал ли я самую лучшую?
Und so sieht es aus, wenn Vergleichspersonen rein zufällig ausgewählt werden. Итак, вот что происходит, когда подбираешь пары людей случайным образом.
Die ausgewählten Fahrzeuge wurden geparkt Выбранные транспортные средства были припаркованы.
Die Bush-Administration allerdings, unterstützt von einigen wenigen sorgfältig ausgewählten Irakis, drängt den Irak in Richtung einer sogar noch radikaleren Form der Schocktherapie, als sie in der früheren sowjetischen Welt verfolgt wurde. Но администрация Буша при поддержке нескольких подобранных ими иракцев настаивает на еще более радикальной форме шоковой терапии в Ираке по сравнению с бывшими советскими государствами.
Sie würden also den Mittleren auswählen. Поэтому, они выберут бутылку, среднюю по стоимости.
Die Kunst ist, die richtigen Teile auszuwählen. Ключ в том, чтобы выбирать правильно.
Er hat seinen Verteidigungsminister und seinen Justizminister ausgewählt. Он сам выбирал себе министра обороны и генерального прокурора.
Der Zufallsgenerator hat Sie als möglichen Gewinner ausgewählt! Генератор случайных чисел выбрал Вас в качестве возможного победителя.
Landwirte werden Pflanzen auswählen, die bei Hitze gedeihen. Фермеры выберут культуры, которые будут выживать при жаре.
Die von Ihnen ausgewählte Reise ist leider bereits ausgebucht Выбранная Вами путёвка, к сожалению, уже забронирована.
Die Autos waren nicht heruntergekommen, Sie haben sexy Autos ausgewählt. Выбранные ими машины не выглядят как бывшие полицейские тачки Они выбрали привлекательные, "секси" машинки.
Und es gibt viele Gründe warum ich das Schaf ausgewählt habe. Есть много причин, по которым я выбрал овец.
Wenn ich mit dem einfachen anfange, lerne ich wie ich auswähle. Если вы начнёте с легкого, вы научитесь выбирать.
Das ist eine Folie, welche ich zufällig aus meinem Ordner ausgewählt habe. Это случайно выбранный слайд из моих файлов.
Wir gaben einige Extra-Gene dazu damit wir dieses Chromosom auswählen konnten. Мы добавили несколько генов, чтобы мы могли выбрать эту хромосому.
Wir können uns die Zukunft nicht auswählen, aber wir können sie beeinflussen. Мы не можем выбрать будущее, но мы можем поменять его направление.
"Nun hat Franziskus diese acht Kardinäle ausgewählt, die ihm helfen sollen", sagte Valero. "Теперь Франциск выбрал восемь кардиналов, чтобы они помогали ему", - сказал Валеро.
Mary heiratete Tom, nachdem sie gewürfelt hatte, um einen der sechs Kandidaten auswählen. Бросив жребий и выбрав одного из шести кандидатов, Мария вышла замуж за Тома.
Die richtige Antwort auf die Frage "Was für ein Auto soll ich auswählen?" Правильного ответа на вопрос "Какой автомобиль мне выбрать?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.