Exemples d'utilisation de "beschädigte" en allemand

<>
Der beschädigte Teil der Aorta wurde entfernt und durch ein Kunststofftransplantat ersetzt. Поврежденная часть аорты была заменена синтетическим трансплантатом.
Der dramatische Rückgang der Fischerei ermöglichte eine Erholung der zerstörten Populationen und fünf Jahre später musste man genau hinsehen, um noch restliches Öl oder beschädigte Populationen zu finden. Драматическое сокращение лова рыбы позволило восстановиться истощенным популяциям и через пять лет пришлось внимательно присматриваться для того, чтобы обнаружить оставшуюся нефть либо пострадавшие популяции.
Dies ist eine Echtzeit-Karte, welche blockierte Straßen zeigt, beschädigte Gebäude und Flüchtlingslager. Вот эта карта в режиме реального времени показывает заблокированные дороги, поврежденные здания, лагеря беженцев.
Bei einem Schlaganfall denkt man meistens an beschädigte Fasern, wogegen man nichts unternehmen kann. Инсульт обычно воспринимается как повреждение волокон, с которым уже ничего не поделаешь.
Die CTBTO ist weiterhin an der Überwachung der globalen Verteilung von Radioaktivität durch das beschädigte Atomkraftwerk in Fukushima beteiligt. ОДВЗЯИ продолжала оказывать помощь путем мониторинга глобального рассеивания радиоактивности из поврежденной АЭС "Фукусима".
Möglich, aber wir dürfen nicht vergessen, dass der Selbstmord der Zellen eine Möglichkeit ist, genetisch beschädigte Zellen loszuwerden, bevor aus ihnen ein Tumor entsteht. Возможно это так, но мы должны помнить, что самоубийство клетки - это один из способов избавиться от генетически поврежденных клеток, прежде чем они разовьются в опухоли.
Eine solche Vielseitigkeit bedeutet, dass Stammzellen das Potential besitzen, beschädigte Organgewebe zu regenerieren, und erstaunliche neue Behandlungsmöglichkeiten für eine Spektrum gegenwärtig verheerender Krankheiten liefern könnten. Подобная изменчивость означает, что стебельные клетки имеют потенциал для регенерирования поврежденных тканей органов и представляют собой восхитительное новое средство для лечения ряда распространяющихся болезней.
Dann transplantierten wir für die beschädigte Arthritis auf der Oberfläche eine Stammzellenpaste, die wir 1991 entwickelt hatten, damit die Oberfläche des Gelenkknorpels zurückwuchs und dem Gelenk eine glatte Oberfläche zurückgab. Затем на повреждённую артритом поверхность наносится замазка из стволовых клеток, которую мы разработали в 1991-м году для воссоздания поверхности суставного хряща, придания поверхности гладкости.
Viele der Texte sind beschädigt. Многие имеющиеся тексты повреждены.
Dieser Mechanismus ist irreparabel beschädigt. Данный механизм окончательно испорчен.
Dieses allgemeine Kindergeld wurde fast in ganz Westeuropa eingeführt, um die Bevölkerung in den durch den Zweiten Weltkrieg schwer beschädigten Ländern zu ermuntern, Kinder zu bekommen. Это универсальное детское пособие было введено почти везде в Западной Европе, чтобы поощрять деторождение в странах, сильно пострадавших во время второй мировой войны.
Wenn Sie diesen grünen Bereich des Hirnstamms beschädigen, was oft passiert, dann werden Sie komplett gelähmt, aber das Bewusstsein bleibt erhalten. Если часть ствола головного мозга, обозначенная зелёным, повреждается, что порой происходит, случается полный паралич, однако сознательный разум сохраняется.
Unser Schiff wurde in der Schlacht beschädigt. Наш корабль был поврежден в бою.
Die beschädigten bilateralen Beziehungen haben Chinas Wunsch nach einem "friedlichen Aufstieg" nur ungewisser gemacht. Испорченные двусторонние отношения привели лишь к тому, что стремление Китая к "мирному урегулированию" стало еще более неопределенным.
Ihre Prospekte wurden auf dem Postweg beschädigt Ваши каталоги были повреждены во время пересылки по почте
Mit der Schere darf man die Schuhe nicht einmal berühren, damit man sie ja nicht beschädigt. Вы не должны касаться туфель ножницами, чтобы не испортить их.
Ihre Sendung erreichte uns in beschädigtem Zustand Ваша партия товара поступила к нам в поврежденном виде
Im Jahr 2001 wurden auf der Webseite des Komitees Anleitungen veröffentlicht, wie man "unmoralische" Werbetafeln durch Bewerfen mit Farbbeuteln beschädigt. В 2001 году на веб-сайт комитета были помещены инструкции о том, как испортить "аморальные" рекламные щиты, забрызгав их краской.
Und wir schaffen das ohne Gewebe zu beschädigen. Мы можем сделать это, не повредив тканей организма.
In seinem Versuch, die scheinbar irreparabel beschädigten Beziehungen zum Westen wiederaufzunehmen, hat Gaddafi die Öl- und Gastrümpfe, die er in der Hand hält, äußerst geschickt gespielt. В своих усилиях восстановить казавшиеся безнадежно испорченными отношения с Западом, Каддафи разыграл нефтяные и газовые карты, которые он очень умело использует.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !