Ejemplos de uso de "das alles" en alemán con traducción al ruso

<>
Ich mache mir wirklich Sorgen, dass vor allem die Kinder heutzutage, dass sie mit dieser Stillstandzeit nicht zurechtkommen, dass sie so in ihrer unverzögerten Tastenklick-Kultur aufgehen und dass alles zu ihnen kommt und dass sie das alles so anregt und süchtig macht. Меня очень волнует то, что, в особенности у нынешних детей, не будет этого времени для раздумий, у них культура мгновенного нажатия на кнопку, все доступно им, и им это очень нравиться, и они на это подсаживаются.
Ist das alles und nichts mehr?" Это все, что у меня было?"
Wenn ich das alles in einer einzigen Zeichnung zusammenfassen könnte, wäre es diese: Если бы я мог подвести итог всему этому в одном единственном наброске, он был бы таким.
Und vor nur einem Monat, wurde das alles vom isländischen Parlament einstimmig verabschiedet. И всего месяц назад это пакет документов был единогласно одобрен исландским Парламентом.
Doch das alles drehte sich um meine ursprüngliche Definition von Erfolg. Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха.
Denn ich wollte, dass er das Gefühl hat, dass das alles sehr ehrlich abläuft. Потому что я хотел, чтобы он прочувствовал, что это делается очень открыто.
Ich möchte über nichts von alldem heute sprechen - obwohl das alles sehr wichtig ist. Но сегодня я хочу говорить не об этом - даже несмотря на то, что всё это так важно.
Tatsächlich finden Archäologen das alles nicht. Однако находки археологов оказались совсем иными.
Das alles begann als ich fünf Jahre alt war. Всё это началось, когда мне было пять лет.
Es bricht durch das alles durch. Искусство проникает через маски.
Sie denken nicht an die Leute in der Box, die das alles tippen. Знаете, они представить себе не могут, что сидит человек в кабинке и печатает их.
Und mit der Kombination dieser Technologien können wir das alles erreichen und sehen. Так что, сочетая эти технологии, мы можем до всего достать и всё увидеть.
Ich konnte einfach nicht glauben, wie poetisch das alles ist, diese Seelen, die alle von ihren einsamen Inseln elektronische Flaschenpost zueinander schicken. Я просто не мог поверить в поэтичность всего этого - все эти души на своих пустынных островах, посылающие друг другу электронные послания в бутылках.
Was ich also gerne tun möchte, ist Ihnen in den nächsten Minuten zu zeigen, wie das alles funktioniert. Итак, я хотел бы отнять у вас пару минут и показать, собственно, как это работает.
Lassen Sie uns darüber reden, was passiert wenn das alles zusammenkommt, wenn man die drei Dinge zusammenbringt. Давайте поговорим о том, что происходит, когда все собирается в кучу, когда связываются эти три вещи.
Das alles wäre eine Erklärung für die bekannten Elementarteilchen. И тогда это объяснит все элементарные частицы, которые мы видим.
Das Geschäft des Glaubens an Paranormales und Okkultes und das Übernatürliche, das alles ist völliger Unsinn, dieses mittelalterliche Denken. Это дело веры в паранормальное, и оккультное, и сверхъестественное, вся эта полная бессмыслица, это средневековое мышление,
Wenn wir das alles betrachten, was resultiert am Ende? К чему же все это приводит?
Da kommt das alles her. Оттуда всё зародилось.
Wenn wir anfangen, so darüber nachdenken, ändert das alles. И, вы знаете, если мыслить так, то это все меняет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.