Exemples d'utilisation de "freigegebener Drucker" en allemand

<>
200 Punkte pro Zoll ist ungefähr gleichwertig einem 300 dpi Laser Drucker. К слову, 200 точек на дюйм - это эквивалент лазерного принтера.
Ich untersuchte Frau Drucker und sie war in Atemnot. Я осмотрел госпожу Дрюкер, она не дышала.
Unsere Technologie der nächsten Generation sind weiterentwickelte Drucker. это следующее поколение наших технологий с более сложными принтерами.
Ich residierte an einem Lehrkrankenhaus hier in Toronto als Frau Drucker zu mir in die Notfallabteilung des Krankenhauses gebracht wurde. Я был практикантом в больнице Торонто, когда госпожу Дрюкер доставили в отделение скорой помощи больницы, где я работал.
Ein Buchmobil - die Größe eines Lieferwagens mit Satellitenschüssel, Drucker, Buchbinder und Schneidmaschine, und die Kinder machen ihre eigenen Bücher. По размерам, книгомобиль как микроавтобус со спутниковой антенной, принтером, скоросшивателем и резаком, и дети смогут изготавливать свои собственные книги.
Hier auf der Bühne sehen Sie den Drucker. То, что вы видите на сцене - это принтер,
Das ist ein typischer Drucker. Это обычный струйный принтер.
Nun das ist doch etwas - ein 3D Drucker. А вот еще кое-что - 3D-принтер.
In wirklich fehlte es mir so sehr an Selbstsicherheit dass ich die Krankenschwester fragte, welche sich um Frau Drucker kümmerte, "Glauben Sie das es in Ordnung ist, wenn sie nach Hause geht?" В действительности, мне настолько не хватало уверенности, что я даже посоветовался с медсестрой, присматривавшей за миссис Дрюкер, "Как вы считаете, она будет в порядке, если я её выпишу?"
[Handynummer wurde vorher gegeben] Aber rufen Sie mich nicht alle um 3 Uhr nachts an und fragen, ob ich Ihren Drucker einrichten kann. И не звоните мне в три часа ночи с просьбой починить вам принтер.
Man kann sie aus dem Drucker nehmen und implantieren. достать структуру из принтера и использовать для трансплантации.
Aber wenn Sie heute im Jahr 2011 einen neuen Farblaserdrucker von den führenden Laserdruckerfabrikanten kaufen und eine Seite ausdrucken, dann hat diese Seite helle gelbe Flecke auf jeder Seite aufgedruckt, in einem Muster, das die Seite eindeutig auf Sie und Ihren Drucker rückverfolgen lässt. Но сейчас, в 2011 году если вы купите цветной лазерный принтер любого крупного производителя принтеров и распечатаете страничку, то увидите на ней еле заметные желтые точки, пропечатанные на каждой странице в комбинации, которая присуща только вашему принтеру.
Der Drucker hat die Datei verloren, und sagte uns nichts. Принтер потерял файл, но мы не знали.
Man schickt es durch eine neue Art von Drucker, Wachsdrucker genannt. через новый вид принтера, т.н. восковый принтер.
Der Drucker, den Sie hier sehen, hat diese Nierenstruktur gedruckt, die ich Ihnen vorher gezeigt habe. Это настоящий принтер, работающий прямо сейчас, печатающий структуру почки, как вы можете видеть.
Während wir heute geredet haben, sehen Sie hier den Drucker hinter der Bühne. Пока мы тут говорили сегодня, вы можете видеть принтер, который находится здесь за сценой.
Hier haben wir genau den Drucker. Кстати, у нас прямо здесь есть принтер.
Sie sind ungeheuer klein, kaum als Einheit wahrnehmbar, und um 2,3 Millionen darzustellen, benötigte ich eine Fläche, die größer war, als jeder Drucker auf der Welt hätte drucken können. Они совсем крохотные, едва похожи на кусок материи, и чтобы изобразить 2.3 миллиона таких, понадобится полотно большее, чем какой-либо принтер на земле смог бы распечатать.
Mit diesem Drucker, den wir jetzt entwickeln, können wir direkt auf den Patienten drucken. Мы сейчас разрабатываем такой принтер, который будет печатать прямо на пациенте.
Und dort sagte eine anderen Krankenschwester, nicht der Schwester die nach Frau Drucker gesehen hatte, sondern einer anderen drei Worte zu mir und diese drei Worte fürchten die meisten Notfallärzte, die ich kenne. И именно там другая медсестра, не та, которая присматривала за миссис Дрюкер раньше, а другая, сказала три слова, и этих трёх слов боится большинство моих знакомых врачей скорой помощи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !