Exemples d'utilisation de "geschrieben" en allemand

<>
Ich habe viele Erzählungen geschrieben. Я написал много рассказов.
Wir haben diese App nicht geschrieben. Мы не писали это приложение.
In der deutschen Sprache werden Hauptwörter immer groß geschrieben. В немецком языке существительные всегда пишутся с заглавной буквы.
Wer hat diesen Brief geschrieben? Кто написал это письмо?
Er hat mir lange nicht geschrieben. Он мне давно не писал.
Heute werden sie nicht länger von Bastlern und Teenagern geschrieben. Но вирусы больше не пишутся любителями и подростками.
Hast du dieses Buch geschrieben? Ты написал эту книгу?
Jiddisch wird mit hebräischen Buchstaben geschrieben. На идише пишут, используя еврейские буквы.
Drittens werden diese Bücher gewöhnlich vor allem wegen der hohen Honorare geschrieben. В-третьих, эти книги обычно пишутся в значительной степени ради крупного гонорара.
Wer hat die Bibel geschrieben? Кто написал Библию?
Nein, das hab ich nicht geschrieben. Нет, я этого не писал.
Wenn die Geschichtsbücher geschrieben werden wird unser Zeitalter, denke ich, wegen drei Dingen erinnert werden. Когда будут писаться книги по истории, я думаю, наш век будет знаменит тремя моментами.
Hat Mary diesen Brief geschrieben? Это письмо написала Мэри?
Sie hat mir lange nicht geschrieben. Она мне давно не писала.
In all diesen kleinen Geschichten, diesen individuellen Geschichten, sehe ich ein radikales Heldinnenepos, geschrieben von Frauen auf der ganzen Welt. Это благодаря этим маленьким историям, этим индивидуальным историям, я вижу радикальные эпос, который сейчас пишется женщинами по всему миру.
Haben Sie dieses Buch geschrieben? Вы написали эту книгу?
Viel wird nicht über sie geschrieben. О них много не пишут.
Es war also sehr einfach festzustellen, ob man eine Virusinfektion hatte, als die Viren noch von Bastlern und Teenagern geschrieben wurden. Таким образом, когда вирусы писались любителями и подростками, было легко понять, что ваш компьютер заражён.
"Ich habe einen Vers geschrieben. написал стихотворение.
Er hat mir hin und wieder geschrieben. Он писал мне время от времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !