Beispiele für die Verwendung von "heißt" im Deutschen

<>
Und das heißt dann Aberglaube. И это называется предрассудки.
Kein japanisches Mädchen heißt Tatoeba. Японских девушек Татоэбами не зовут.
Im Fall der Häftlinge heißt das, dass sie all das nicht über sich ergehen lassen müssten, wenn sie sich nur "benähmen" und gestehen würden. в случае с задержанными это означает, что если бы они "вели себя должным образом" и сознавались, то они бы не навлекли на себя всего этого.
Es heißt "Quadro 2000 Wünschelrute". Она называется Quadro 2000 "Лоза".
Er ist schwarz und heißt Tiki. Она чёрная и её зовут Тики.
Die letzte Bewegung heißt Berge. Последний режим называется Холмы.
Wir fragten ihn, wie er heißt. Мы спросили у него, как его зовут.
"Entschuldigung, wie heißt dieser Häuserblock?" "Извините, как называется этот квартал?"
Erinnerst du dich, wie sie heißt? Ты помнишь, как её зовут?
Es heißt das ANDRILL-Projekt. Проект называется "Антарктическое геологическое бурение".
Erinnerst du dich, wie er heißt? Ты помнишь, как его зовут?
Die nächste Bewegung heißt Mobs. Следующий режим называется толпой.
Er heißt Kenji, aber wir nennen ihn Ken. Его имя Кэндзи, но мы зовем его Кэн.
Die nächste Bewegung heißt Montage. Следующий режим называется Монтаж.
Das Mädchen, das gerade Klavier spielt, heißt Akiko. Девочку, которая сейчас играет на фортепиано, зовут Акико.
Es heißt "Sprich mit mir." Она называется "Поговори со мной".
Dieser hier heißt Eetwidomayloh, "der, der mit Feuer grüßt". Вот этого зовут Этидомайло, "тот, кто приветствует огнем".
Es heißt "Das ist passiert." Оно называется "Случай".
In Venezuela, in einer der beliebtesten Soaps gibt es eine Heldin, die Crystal heißt. В Венесуэле, в одном из самых популярных сериалов, есть героиня, которую зовут Кристал.
Ein junger Hund heißt Welpe. Маленькая собака называется щенком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.