Ejemplos de uso de "mal richtig" en alemán con traducción al ruso

<>
Aber nur für den Fall dass, gebe ich mein allerbestes es dieses Mal richtig zu machen. Но на всякий случай, знайте, я стараюсь изо всех сил в этот раз все сделать правильно.
Die Verbreitung von Kerntechnik und das zunehmende Risiko des nuklearen Terrorismus machen es dringend erforderlich, dass wir es dieses Mal richtig machen. Распространение ядерных технологий и увеличивающийся риск ядерного терроризма делает необходимым поступить правильно в этот раз.
Gerade jetzt, zu dir redend, bin ich nicht mal richtig ein Junge. И даже сейчас, разговаривая с тобой, я вовсе не парень.
Es war genau so eine Lotterie-Sache, bei der man alles beim ersten Mal richtig macht. Это был один из таких случаев, когда у тебя все получается с первого раза.
"Pass mal auf, ich werde dir gleich mal richtig wichtige Dinge mitteilen", ist es erstaunlich, wie schnell du sowohl Frostigkeit und Abwehr spürst. "Эй, послушай, я сейчас тебе буду передавать очень серьёзную информацию", очень быстро вы познаете и безразличие, и ярость.
Dieses Mal muss es richtig gemacht werden. На сей раз это надо делать с умом.
Da ich hier bin - und ich hoffe, dass einige von Ihnen in der Autoindustrie arbeiten - finde ich, aus technologischer Sicht - wir haben schon Fernseher mit eingebauten Receivern und Laptops mit WiFi-Empfang gesehen - es wäre richtig toll, wenn Sie bald mal Autos produzieren, die an Car-Sharing angepasst sind. Поскольку я здесь - и я надеюсь в этой аудитории есть люди, имеющие отношение к автобизнесу - я думаю, что, глядя на предмет с технологической точки зрения - у нас уже есть телевизоры, сразу готовые к подключению к кабельной сети, ноутбуки со встроенным подключением к WiFi - было бы замечательно, если бы уже сейчас вы, ребята, начали выпускать машины, сразу готовые к совместному использованию.
Als ich mich das erste Mal mit Fischen auseinander gesetzt habe, die in etwas anderem als Zitronenscheiben und Butter geschwommen sind. Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
Ich halte die Doktrine nicht für richtig. Я не думаю, что эти вероучения верны.
Und jedes Mal wenn wir einsparen, werden mehr Orte infiziert, die nicht hätten infiziert werden sollen, und das bremst uns. И каждый раз, сэкономив, мы видим, что инфекция снова появилась там, где не должна была, и наша скорость замедляется.
Wir sind richtig gut darin, verschwitzt zu sein und nach Schweiß zu riechen. Да, нам хорошо удается потеть и неприятно пахнуть.
Letztendlich müssten diese Dinger nicht mal die Erdoberfläche erreichen um großen Schaden anzurichten. Но астероидам не обязательно касаться земли, чтобы нанести большой ущерб.
Ich musste richtig essen, Sport treiben, meditieren, Hunde streicheln, weil das den Blutdruck senkt. Мне пришлось правильно питаться, делать зарядку, медитировать, завести собаку, потому что это понижает кровяное давление.
Ich werde mich auf eine Statistik beziehen von der ich hoffe, dass die meisten von Ihnen schon mal gehört haben. Остановлюсь на одном из статистических показателей, о котором, думаю, многие слышали.
Er ist richtig sauber. Это относительная незараженность.
Wie viele Menschen hier im Zimmer lächeln häufiger als 20 Mal pro Tag? Сколько присутствующих в этом зале улыбаются чаще 20 раз в день?
Ihm würde das richtig gut gefallen. Пес отлично бы провел время.
Wir schauen diese Bilder an, und wir verstehen, zum ersten Mal, unsere Rolle in der Versorgungskette. Мы смотрим на эти фотографии и впервые понимаем нашу роль в этой снабженческой цепочке.
Als ich dann eine billige Kamera in der U-Bahn fand, fing ich an, diese Abenteuer mit meinen Freunden zu dokumentieren und gab sie als Fotokopien zurück - richtig kleine Fotos, nur so groß. Когда я нашёл дешёвый фотоаппарат в метро, я начал снимать все свои приключения с друзьями и отдавал им снимки - настоящие маленькие фотографии, вот такого размера.
In Indien versteht man gar nicht, wo das Problem ist, denn die meisten Inder tanken jedes Mal nur zwei oder drei Gallonen. Индусы вообще не понимают, в чём проблема, потому что большинство из них заливают 8-12 литров за раз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.