Exemples d’usage de "mitzuerleben" en allemand avec traduction en russe

<>
Traductions: tous7 переживать7
Es wäre ein bisschen, wie die Explosion einer Supernova mitzuerleben, aber auf kürzeste Entfernung und für jeweils Millionen von Jahren. Это что-то типа как переживать взрыв суперновой звезды, только с очень близкого расстояния и на протяжении миллионов лет.
Für jemanden, der zwei totalitäre Systeme miterlebt hat, ist der Gedanke an Amerikas Niedergang fast unerträglich. Для тех, кто пережил две тоталитарные системы, почти невыносимо созерцать упадок Америки.
Meine Karriere begann 1979 beiChina Youth Daily, und ich habe den gesamten Prozess der chinesischen Öffnung und Reformierung miterlebt. Я начал свою карьеру в ежедневной газете"Чайна Юс Дейли"в 1979 году и пережил весь процесс прихода открытости и реформ в Китай.
Manchmal fragt man sich, ob wir vielleicht nicht das Ende der Geschichte, sondern vielmehr das Ende der aufgeklärten Geschichte oder womöglich der Aufklärung selbst miterleben. Иногда задаешься вопросом, неужели мы переживаем не так конец истории как конец просвещенной истории, возможно, самого просвещения.
Auch wenn diejenigen, die die zweite dieser Episoden der Zerstörung von Geld noch miterlebt haben, relativ alt sind, ist ihre politische Resonanz doch immer noch sehr präsent. Несмотря на то, что только достаточно пожилые люди лично пережили второй из этих эпизодов уничтожения денежных сбережений, политический резонанс этих эпизодов все еще ощущается довольно остро.
In Ländern, die die Gräueltaten des Bürgerkriegs miterlebt haben, wird die Ankunft einer einsatzbereiten Armee von außen im Allgemeinen begrüßt, wie es bei beiden Kongoeinsätzen 2003 und 2006 der Fall war. В странах, переживших ужасы гражданской войны, прибытие эффективной военной силы извне обычно приветствуется, как было при операциях в Конго, и в 2003, и 2006 году.
Als jemand, der den Libanon in seiner dunkelsten Stunde kannte, - als der Libanon das Synonym für Chaos, Gewalt und politische Hoffnungslosigkeit war - und als jemand, der die rasche Wiederherstellung dieses Landes als ein funktionierendes politisches System der Mitbestimmung und seine erstaunliche Rückkehr zur Normalität miterlebt hat, weiß ich, dass auch der Irak politisch wieder hergestellt werden kann. Как человек, переживший самые тяжелые времена в Ливане, когда Ливан был олицетворением хаоса, насилия и политической безнадежности, и ставший свидетелем его быстрого восстановления в качестве функциональной политической системы, основанной на активном участии народа в политической жизни страны, и его поразительного возвращения к нормальному состоянию, я знаю, что Ирак может быть восстановлен политически.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !