Exemples d'utilisation de "molekül" en allemand

<>
Es ist nur ein weibliches Molekül. "Ведь это", он сказал, "женская" молекула.
Das ist das Vibrio fischeri Molekül. Это молекула Вибрио фишери.
Es ist ein kleines, organisches Molekül. Это маленькая органическая молекула.
Das Molekül dringt hindurch und wird ausgeschieden. Эти молекулы проходят через организм и выводятся из него.
Das Molekül ist vorhanden und sie machen Licht. молекул они светятся.
Sie enthalten ein Molekül, welches wir als Neurotransmitter kennen. содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы.
DNA, natürlich, ist das wunderschöne Molekül, das Information enthält. И ДНК, конечно, прекрасная молекула, которая содержит в себе эту информацию.
Das von ihnen entwickelte Molekül bestand aus drei Teilen. Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей.
Wir haben dieses Molekül, aber es ist noch keine Tablette. У нас есть молекула, но это ещё не таблетка.
Aber wie sollte das Molekül - wie sollte es sich zusammenfalten? Надо просто посмотреть, как свернута молекула.
Der nächste Schritt wäre, das Molekül in einer Maus zu testen. Следующим шагом было бы попробовать эту молекулу на мышах.
Beispielsweise können wir einen Blick auf ein DNA Molekül hier werfen. Например, мы можем рассмотреть здесь модель молекулы ДНК.
Und ihre Nachbarn, die dieses Molekül nicht haben, wären es nicht. А их соседи без встроенных молекул будут нетронуты.
Und die Anziehungskraft zwischen dem Molekül und dem Protein verursacht die Bewegung. И сила притяжения между молекулой и белком вызывает движение.
Sie verwenden also alle dieses Molekül für die Kommunikation zwischen den Spezies. Поэтому все они используют эту молекулу для общения между видами.
Bei der Behandlung jener Zellen mit diesem Molekül beobachteten wir etwas Auffälliges. Когда мы применили эту молекулу к этим клеткам, мы заметили нечто изумительное.
Hier verwende ich nur das speziesinterne Molekül aber der Denkansatz ist exakt der gleiche. Здесь я просто использую межвидовую молекулу, но логика точно такая же.
Das hat auch seinen eigenen Rezeptor und dieses Molekül ist die Handelssprache der Bakterien. и имеет свой рецептор, и эта молекула является языком торговли бактерий.
Es ist das größte Molekül mit definierter Struktur das jemals von Menschen erschaffen wurde. Это самая большая молекула заданной структуры, когда-либо построенная человеком.
Es half uns, genau zu verstehen, warum diese Molekül so gut zum Proteinziel passt. которое помогло нам понять точную причину устойчивости этой молекулы в борьбе с целевым белком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !