Ejemplos del uso de "moleküle" en alemán
Gegenwärtig werden derartige Moleküle per Injektion verabreicht.
В настоящее время такие молекулы вводятся с помощью инъекции.
Wir müssen uns wieder wirklich auf die Moleküle konzentrieren.
Мы должны снова по-настоящему сфокусироваться на молекулах.
Der Unterschied besteht darin, wie die Moleküle angeordnet sind.
А разница между ними в способе соединения их молекулы.
Und schlussendlich entdeckten wir Moleküle, die spezifisch Nerven markierten.
И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы.
Wir haben also geschaut, wie diese Moleküle zusammengesetzt sind.
Мы начали с изучения того, как соединяются молекулы.
Wie stabilisieren Sie diese großen Moleküle die funktionsfähig scheinen?
Как стабилизировать эти огромные молекулы, которые кажутся жизнеспособными?
Ich habe mir nie wirklich Gedanken über Moleküle gemacht.
Я раньше никогда не задумывался о молекулах.
Chemiker versuchen, die Moleküle zu studieren, um Krankheiten zu untersuchen.
Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
Ich hoffe, Sie können erkennen, dass die Moleküle verwandt sind.
Я надеюсь вы сможете увидеть что молекулы близки.
Ist es möglich, dass Skelettmuskeln diese Art Moleküle nicht exprimieren?
Может ли быть, что мышечная ткань не вырабатывает такой тип молекул?
Aber sie stellt kleine Moleküle her und scheidet diese aus.
Но она производит и выделяет маленькие молекулы,
Im Gegensatz zu Pharmaunternehmen verfügben wir über keine Pipeline für diese Moleküle.
Мы - не фармацевтическая компания, у нас нет конвейера, на который можно было бы поставить эту молекулу.
Und eines der Moleküle das ich studiere heißt Isopren, was hier ist.
И одна из молекул, которые я изучаю, называется "изопрен", которую вы видите здесь.
Deshalb verschließen sie die Rezeptoren und stören das Erkennen der echten Moleküle.
Итак, они забиваются в рецепторы и препятствуют узнаванию настоящих молекул.
Und das ist schon das vierte dieser Moleküle, das unserer kleinen Arzneimittelforschungsstelle entwächst.
На самом деле это четвёртая из этих молекул, своего рода выпускник нашего небольшого конвейера разработки лекарств,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad