Exemples d'utilisation de "молекул" en russe

<>
Нефть - это месиво молекул углеводорода. Öl ist ein Eintopf aus Wasserstoff-Kohlenstoff-Molekülen.
Некоторые типы молекул любят связываться с глиной. Bestimmte Arten von Molekülen assoziieren sich gerne mit dem Mörtel.
А их соседи без встроенных молекул будут нетронуты. Und ihre Nachbarn, die dieses Molekül nicht haben, wären es nicht.
Мы попытаемся создать неорганический конструктор Лего из молекул. Wir werden also versuchen, einen anorganischen Lego-Baukasten von Molekülen zusammenzustellen.
Левые части молекул идентичны для каждого вида бактерий. Der linke Teil des Moleküls ist identisch in jeder einzelnen Bakterienspezies.
Из этих 45 молекул только 4629 пахнет сандаловым деревом. Und von diesen 45 Molekülen nur 4629 tatsächlich wie Sandelholz.
Но правые части молекул немного отличаются для каждого вида. Aber der rechte Teil des Moleküls ist in jeder Spezies ein klein wenig anders.
Итак, они забиваются в рецепторы и препятствуют узнаванию настоящих молекул. Deshalb verschließen sie die Rezeptoren und stören das Erkennen der echten Moleküle.
Может ли быть, что мышечная ткань не вырабатывает такой тип молекул? Ist es möglich, dass Skelettmuskeln diese Art Moleküle nicht exprimieren?
В природе существует множество молекул, которые могут преобразовывать свет в электричество. Es gibt viele Moleküle in der Natur, die fähig sind Licht in Strom umzuwandeln.
Он составляет 45 молекул и ищет сандаловое дерево, что-либо, пахнущее сандаловым деревом. Er macht 45 Moleküle und versucht Sandelholz zu finden irgendwas, das wie Sandelholz riecht.
И одна из молекул, которые я изучаю, называется "изопрен", которую вы видите здесь. Und eines der Moleküle das ich studiere heißt Isopren, was hier ist.
Этот сложный орган состоит из молекул, которые взаимодействуют друг с другом по принципам физики. Dieses komplexe Organ besteht aus Molekülen, deren Interaktion auf den Grundlagen der Physik erfolgt.
У этих молекул, как вы видели вначале, строительные блоки соединены друг с другом пружинами. Diese Moleküle, die ihr zu Beginn gesehen habt, haben Bausteine, die mit Federn verbunden sind.
На то время это была крупнейшая из когда-либо созданных молекул заранее определённой структуры. Jedoch zu dieser Zeit handelte es sich um das größte Molekül einer vordefinierten Struktur, das jemals produziert wurde.
Точно также, большой проблемой остается неинвазивная доставка сложных молекул, таких как пептиды и протеины. Auch die nicht invasive Abgabe von komplexen Molekülen bleibt eine wichtige Herausforderung.
Итак, мы начали рассматривать другие бактерии, и это просто небольшое число молекул, которое мы обнаружили. Wir begannen, uns weitere Bakterien anzusehen und das ist nur ein Bruchteil der Moleküle, die wir fanden.
Я уже сказала, что у бактерий есть социальное поведение, они общаются с помощью этих молекул. Ich habe Ihnen von dem sozialen Verhalten der Bakterien erzählt, dass sie mit Hilfe der Moleküle kommunizieren.
На самом деле это четвёртая из этих молекул, своего рода выпускник нашего небольшого конвейера разработки лекарств, Und das ist schon das vierte dieser Moleküle, das unserer kleinen Arzneimittelforschungsstelle entwächst.
И мы нашли виды молекул, называемые халородопсины или археродопсины, они реагируют на зеленый и желтый свет. Wir haben jede Menge verschiedene Moleküle gefunden, Bakteriorhodopsine oder Archaerhodopsine, die auf grünes und gelbes Licht reagieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !