Exemplos de uso de "nehme" em alemão com tradução "взять"

<>
Man nehme eine Auswahl überreifer Käsesorten. Возьмите несколько перезревших кусков сыра.
Man nehme etwa die Vereinigten Staaten. Возьмем, к примеру, Соединенные Штаты.
Ich nehme jede Arbeit, die Sie mir geben können. Я возьму любую работу, какую вы можете мне предложить.
Daher nehme ich meine 21 Milliarden Spielstunden pro Woche. Вот откуда я взяла эти 21 миллиард часов в неделю на игры.
Und das nehme ich auch aus dem Thema dieser Konferenz: Вот, что я взял из темы этой конференции:
Ich nehme es mir heraus, zu sagen, dass ihr im Unrecht seid. Возьму на себя дерзость сказать, что вы не правы.
Wenn ich ein Rohr nehme - wenn ich es reibe, geschieht etwas sehr verblüffendes. и, если взять палочку и потереть, произойдет что-то удивительное.
Dafür, dass ich etwas Schlechtes nehme, es umdrehe, und ich werde etwas Gutes hieraus machen, aus all diesen Stücken. Потому что я взял что то плохое, и превратил его, и я сделаю что то хорошее из него, из всех этих кусков.
"Sollte ich Vorsitzender werden, dann nehme ich mich dessen persönlich an und bin bereit persönlich Verantwortung zu tragen, wenn es nicht klappt." "Если я стану президентом, я буду считать это своей личной задачей, и я собираюсь взять на себя личную ответственность, если эта попытка окажется неудачной".
Hier nehme ich ein Teil eines Dokuments und füge hier einen zweiten Teil von einem zweiten Ort ein - und ich modifiziere die Informationen die ich hier habe. Я могу взять часть документа и поместить ее часть в нужном месте - и, таким образом, изменить информацию взятую извне.
Dann nehme ich den selben Patienten mit Brustschmerz, mache ihn verschwitzt und geschwätzig und gebe noch einen leicht alkoholisierten Atem dazu und plötzlich ist die Geschichte durchsetzt mit Verachtung. Теперь возьмём того же пациента с болью в груди, сделаем его вспотевшим и болтливым, добавим немного алкоголя к его дыханию, и вдруг моя история пронизана презрением.
In diesem Bild, das ich von den ersten 20 Dezimalstellen von Pi gemacht habe, nehme ich die Farben und die Emotionen und die Strukturen und füge sie alle zusammen in eine Art rollende numerische Landschaft. На этой моей картине, где показаны первые 20 знаков после запятой числа пи, я взял цвета, эмоции и текстуры и сложил их воедино в нечто наподобие числового ландшафта.
Er stellte die Frage, wenn ich das Material nehme, das ein natürliches Material ist, das normalerweise Heilung im Dünndarm herbeiführt, und es an irgendeiner anderen Stelle des Körpers platziere, würde es eine Reaktion hervorrufen, die gewebsspezifisch ist oder würde es einen Dünndarm bilden, wenn ich versuchte ein Ohr zu machen? Он задал вопрос, если взять такой материал, который является природным материалом, который обычно вызывает заживление в маленьком кишечнике, и поместить его куда-нибудь ещё на тело человека, даст ли это тканеспецифичную реакцию, или получиться маленький желудок когда я пытась сделать новое ухо?
Wer hat meine Handtasche genommen? Кто взял мою сумочку?
Ich nahm meine Kamera mit. Я взял с собой фотоаппарат.
Wir nahmen alles Notwendigste mit Мы взяли с собой всё самое необходимое.
Nehmen wir einen konkreten Führer: Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы.
Nehmen sie Mexiko als Beispiel: Возьмите Мексику, например.
Nehmen wir die Europäische Union. Возьмем Европейский Союз.
Ja, lasst uns den nehmen. О да, давайте возьмем этого.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.