Exemples d'utilisation de "richtiger" en allemand

<>
Richtiger hätte man fragen müssen: Правильным будет задать следующий вопрос:
Wenn der Fonds es durch Äußerung absolut richtiger Dinge schafft, dass die großen Jungs sich beschweren, dann muss er irgendwas richtig machen. Если МВФ удаётся заставить больших мальчиков жаловаться, говоря совершенно разумные вещи, то, наверное, он всё делает правильно.
Er war ein richtiger Nomade. Он был настоящим бродягой.
Ja, es hat sich als richtiger Schritt herausgestellt. Да, как оказалось, продажа Virgin Records была правильным ходом.
Du bist mein einziger richtiger Freund. Ты мой единственный настоящий друг.
Putins Politik ist in Russland populär, was sie deswegen keineswegs richtiger macht. Политика Путина популярна в России, что конечно не делает ее правильной.
Er ist mein einziger richtiger Freund. Он мой единственный настоящий друг.
Kurz gesagt, einige werden "richtiger" sein und der Wahrheit näher kommen als andere. Другими совами, некоторые будут более правильными и более близкими к истине, чем другие.
Ein richtiger Spion braucht eine Sonnenbrille. Настоящему шпиону нужна пара солнцезащитных очков.
Hier bei uns herrscht ein richtiger Schneesturm. У нас тут самая настоящая метель!
Das ist richtiger Journalismus in Form von Karikaturen. Так что, это настоящая журналистика в рисунках.
Es macht ein Wort nicht richtiger als jede andere Methode. Так или иначе слово не становится более настоящим.
Nun, es stellte sich heraus, dass Carl Norden, als richtiger Schweizer, sehr fasziniert von deutschen Ingenieuren war. оказывается, Карл Норден, как настоящий швейцарец, был без ума от немецких инженеров.
Sarkozy hat sich richtig entschieden. Саркози выбрал правильный путь.
Legen Sie SmartCard richtig ein Вставьте смарт-карту правильно
Ich weiß, was richtig ist. Я знаю, что верно.
Richtige Abhängigkeit von dieser Person. Это настоящая зависимость от этого человека.
Wir werden es ihm richtig beibringen. Мы действительно учим его.
Was also macht Amerika richtig? Так что же Америка делает правильно?
Sie verbanden den Stahlbeton richtig. Они правильно связали арматуру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !