Exemples d'utilisation de "sich bitten" en allemand

<>
Wenn Sie sich anschauen, wie Kinder spielen, wenn Sie sie bitten, Ihnen etwas zu erklären, dann machen sie eigentlich eine Serie von Experimenten. Если посмотреть на процесс игры, если детей попросить что-то объяснить, они проведут серию экспериментов.
Die Schwellenmärkte sollten schon jetzt anfangen, sich darauf vorzubereiten, dieses um das Wort zu bitten. Развивающиеся рынки должны готовиться к тому, чтобы просить у неё слова.
Trotzdem sträuben sie sich, diesen Firmen derartige Spezifikationen vorab zur Verfügung zu stellen - selbst wenn die Innovatoren darum bitten -, möglicherweise, um ihre Marktstellung oder eigenen Bemühungen zu schützen. Тем не менее, они не спешат предоставлять сведения о характеристиках заранее (даже когда новаторы просят их об этом) - возможно, чтобы защитить свои позиции на рынке или внутренние усилия.
Sie bat mich um Hilfe. Она попросила меня о помощи.
Man bat nur um eines: Они просили только об одном:
Er bat mich um Verzeihung. Он попросил у меня прощения.
Die USA bitten um Verständnis; США просит проявить понимание.
Sie bat ihn um Hilfe. Она попросила у него помощи.
Wir bitten um Ihr Verständnis Мы просим Вас о понимании
Sie können um Hilfe bitten! Вы можете попросить о помощи!
Bitte entschuldigen Sie das Versehen Просим прощения за ошибку
Sie bat mich um Hilfe. Она попросила меня о помощи.
Bitte haben Sie dafür Verständnis Мы просим Вашего понимания
Er bat mich um Verzeihung. Он попросил у меня прощения.
Sag, "Bitte wiederhole diesen Prozess." Затем я прошу повторить.
Und wir haben darum gebeten. Мы попросили их об этом.
Sie baten um eine Gehaltserhöhung. Они просили повысить зарплату.
Er bat seine Freunde um Hilfe. Он попросил помощи у своих друзей.
Du bittest vergebens um Verzeihung; Ты напрасно просишь прощения;
Er bat ihre Freunde um Hilfe. Он попросил помощи у её друзей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !