Exemplos de uso de "unseres" em alemão com tradução "наш"

<>
Traduções: todos5348 наш5234 outras traduções114
Erfüllungsort ist der Sitz unseres Unternehmens Место выполнения обязательств - офис нашей компании
Die Energieresourcen unseres Planeten sind nicht zukunftsfähig. Наши энергетические ресурсы не устойчивы.
Bäume stehen trotz unseres Verrats stumm da. Деревья молчат, несмотря на наше предательство.
Das ist die Wirklichkeit unseres modernen Lebens. Это реальность нашей современной жизни.
Wir müssen die Arterien unseres Lebens freimachen. Надо очистить артерии нашей жизни.
Ein überwältigender Teil unseres Verhaltens ist angelernt. Подавляющая часть нашего поведения изучена.
Das waren die Ergebnisse unseres tollen Regimes. Такими были достижения нашего великого режима.
Ozeane bedecken etwa 70 Prozent unseres Planeten. Океан покрывает около 70 процентов нашей планеты.
Wir sollen ein Drittel unseres Lebens schlafen. Предположительно, треть нашей жизни проходит во сне.
Und die Logik unseres Experiments war einfach. Логика нашего эксперимента была проста.
Das hier ist das Innere unseres Labor. Вот наша лаборатория.
All diese Dinge sind Teil unseres Lebenserhaltungssystems. Все это части нашей системы жизнеобеспечения.
Aber was ist das Geheimnis unseres Erfolges? Так в чем же секрет нашего успеха?
Die Einheit unseres Landes ist nichts Künstliches. Единство нашей нации - не искусственное.
Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell. Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна.
Die Zellen unseres Immunsystems sind immer hungrig. Дело в том, что клетки нашей иммунной системы постоянно голодны.
Verteilen Sie das unter den Bewohnern unseres Wohnblocks. Распространите среди жильцов нашего жэка.
Kein Expertengremium hat alle Antworten, auch unseres nicht. Не существует коллективов экспертов, в том числе это касается и нашего, способных дать ответы на все вопросы.
Diese Menschen jedoch bilden das Rückgrat unseres Landes. Но они - опора нашей нации.
Bitte beachten Sie die neue Adresse unseres Büros Пожалуйста, обратите внимание на новый адрес нашего офиса
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!