Verwendungsbeispiele von "völkerbund" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Die Vereinten Nationen erstanden aus der Asche eines Krieges, den der Völkerbund nicht verhindern konnte. ООН возникла из пепла войны, которую не смогла предотвратить Лига Наций.
andernfalls werde sie dasselbe schmachvolle Schicksal erleiden wie der Völkerbund, der in den 30er Jahren der aggressiven Politik Nazideutschlands und des faschistischen Italiens völlig machtlos gegenüberstand. в противном случае ее может ждать такой же позорный конец, как Лигу Наций, которая доказала свое бессилие в 30-х гг., когда столкнулась с агрессивной политикой Нацистской Германии и фашистской Италии.
Aber Wilson hat den Vertrag einschließlich der Gründung des Völkerbundes dann nicht durch den US-Senat bringen können. Но Вильсон потом не смог убедить Сенат США ратифицировать договор, который включал статью о Лиге Наций.
Das Spektrum reicht dabei von denjenigen, die in den 1930er Jahren lautstark Einfluss bei den Abrüstungskonferenzen des Völkerbundes forderten bis hin zu jenen, die im Dezember in Kopenhagen die Megaphone schwangen. Они давно занимаются самыми различными вопросами и представляют интересы самых различных слоёв населения - и дипломаты, оказывавшие влияние на процесс разоружения в Лиге Наций в 1930-х гг., и дипломаты, вооружённые мегафонами в Копенгагене в декабре 2009 г.
Nach dem Scheitern des Völkerbundes in den 1930er Jahren wurde die UNO gegründet und so konzipiert, dass die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrates quasi als Polizisten agieren, um der kollektiven Sicherheit Geltung zu verschaffen. После того, как Лига Наций не смогла выполнить возложенной на нее роли в 1930-х годах, структура ООН предусматривает наличие постоянных членов Совета Безопасности, которые должны выполнять функцию полицейских, обеспечивающих коллективную безопасность.
Der Völkerbund war schlicht nicht in der Lage, den Italienern in Abessinien etwas entgegenzusetzen und noch weniger wäre er in der Lage gewesen, (wenn es ihn zu diesem Zeitpunkt noch gegeben hätte) es mit den Nazis in Deutschland aufzunehmen. Лига была просто не в состоянии противостоять Италии в Абиссинии, и тем более (если бы она выжила после этого разгрома) взяться за нацистскую Германию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!