Verwendungsbeispiele von "via" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Via Kurznachrichtendienst Twitter bezichtigte er die Anhänger Mursis, einen "Putsch gegen die Demokratie" führen zu wollen. Через службу коротких новостей Twitter он обвинил приверженцев Мурси в желании возглавить "путч против демократии".
Jobs erzählt weiter von einer glorreichen Streich, den Wozniak und er beinahe abgezogen habe, als sie mitten in der Nacht via Blue Box im Vatikan anriefen und mit dem Papst sprechen wollten, während sie so gut sie konnten Henry Kissinger nachmachten. Джобс продолжает подробно описывать одну знаменитую выходку, с которой он и Возняк практически справились, позвонив в Ватикан через синюю коробку в полночь и попросив к телефону Папу, изо всех сил стараясь копировать Генри Киссинджера.
Die Afrikaner sprechen Englisch, tippen mindestens 50 Wörter pro Minute auf dem Computer, übernehmen die Daten aus Antragsformularen aus Papier, die durch US-Krankenversicherer via Satellit in elektronischem Format übermittelt werden, geben sie in neue digitale Formulare ein und senden sie zurück in die USA. Эти африканцы говорят по-английски, набирают на компьютере как минимум 50 слов в минуту, извлекают данные из бумажных бланков заявок, присланных в электронной форме через спутник американскими страховыми компаниями, вводят их в новые цифровые формы и отправляют обратно в США.
Wie Sie natürlich wissen sind dies Schuhe von Via Uno. Вы, конечно, знаете, что это туфли Via Uno
Dies sind die Sinnesdaten, und diese Daten werden via Computer in die Geräte weitergeleitet. Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера.
Und die gehen hin und her zwischen diesem Bienenstock und der Arena, via dieser Röhre. Шмели перемещаются по этой трубочке от улья к арене и обратно.
Via einem Eliminationsverfahren und einem Entdeckungsverfahren entschieden wir uns, zusammen mit David, natürlich dagegen Schauspieler zu wechseln. Мы пошли с Давидом путем выдвижения идей и отметания каких-то вариантов, и мы, конечно, отбросили идею замены актёров.
Dank der Technologie können wir heute diese Geschichten erzählen wie nie zuvor - via E-Mail, Facebook, Blogs, Tweets, auf TED.com. Сегодня благодаря технологиям мы можем делиться историями, как никогда ранее - по электронной почте, в Facebook, в блоге и твиттере, на платформе TED.
Und nicht nur das, aber als sie in diese Länder kamen, dann wahrscheinlich via Verkehrsflugzeuge und flogen noch weiter an andere Orte wie Russland, wo im letzten Jahr, zum ersten Mal nach über einem Jahrzehnt, Kinder verkrüppelt und gelähmt wurden durch eine Krankheit, die sie seit Jahren nicht gesehen hatten. Кроме того, когда вирусы появились в этих странах, они, скорее всего, прибыли коммерческими авиалиниями и потом переместились еще дальше, например, в Россию, где в первый раз за более чем десятилетие дети пострадали и были парализованы из-за болезни, которая не встречалась им уже многие годы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!