Exemples d'utilisation de "Conseguí" en espagnol

<>
Conseguí todo por mis propios medios. Ich habe alles aus eigener Kraft erreicht.
No conseguí resolver esa ecuación. Ich habe es nicht geschafft, diese Gleichung zu lösen.
No conseguí quitarme la impresión de que todo es demasiado perfecto en cierto sentido. Es gelang mir nicht mich des Eindrucks zu entledigen, dass das Ganze in gewissem Sinne zu vollkommen ist.
Tal vez me haya esforzado, pero no conseguí ningún resultado. Ich habe mich zwar angestrengt, aber keinerlei Resultat erzielt.
Traté de conseguir buenas notas. Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen.
Nada se consigue sin esfuerzo. Ohne Anstrengung erreicht man nichts.
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde. Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen.
Creo que él lo conseguirá. Ich denke, dass es ihm gelingen wird.
Tom desea conseguir riqueza y fama. Tom wünscht sich Reichtum und Berühmtheit zu erlangen.
La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero. Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
¿Cuántos huevos pudiste conseguir ayer? Wie viele Eier konntest du gestern bekommen?
Él consigue todo lo que se propone hacer. Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun.
Es difícil, pero lo voy a conseguir. Es ist schwer, aber ich werde es schaffen!
Al fin consiguió levantarse del suelo. Schließlich gelang es ihr, sich vom Erdboden zu erheben.
Ella consiguió gratis el boleto. Sie bekam das Ticket umsonst.
Ella consiguió todo eso por sus propios medios. All das erreichte sie aus eigener Kraft.
Ella consiguió aprender a manejar un auto. Sie schaffte es, Auto fahren zu lernen.
Él lo intentó varias veces pero no lo consiguió. Er versuchte es mehrmals, aber es gelang ihm nicht.
Ella consiguió gratis el pasaje. Sie hat die Fahrkarte umsonst bekommen.
Me he propuesto conseguir mis objetivos paso a paso. Ich habe mir vorgenommen, meine Ziele Schritt für Schritt zu erreichen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !