Exemples d’usage de "café irlandés" en espagnol avec traduction en allemand

<>
No me gusta el café frío. Ich mag keinen kalten Kaffee.
No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar. Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Gracias al café, no me quedé dormido durante el aburrido concierto. Dank des Kaffees bin ich während dem langweiligen Konzert nicht eingeschlafen.
Había olor a café fresco en el aire. Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
¿Bebes café? Trinkst du Kaffee?
Un café con leche y mucho azúcar vale como una buena comida. Kaffee mit viel Zucker und Milch geht als richtiges Essen durch.
Prefiero el café al té. Mir ist Kaffee lieber als Tee.
Me gustaría tomar una taza de café. Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee.
Yo siempre bebo una copa de café en las mañanas. Des Morgens trinke ich immer eine Tasse Kaffee.
A las cinco habrá café y un pastel. Um fünf gibt es Kaffee und Kuchen.
Los italianos no beben nunca café. Die Italiener trinken niemals Kaffee.
A mi papá le gusta el café fuerte. Mein Vater mag starken Kaffee.
Me gustaría otra taza de café. Ich hätte gern noch eine Tasse Kaffee.
El café está helado. Der Kaffee ist kalt.
Los ingredientes básicos del frappé griego son café intantáneo, azúcar, agua y cubitos de hielo. Der griechische Frappé ist aus Instantkaffee, Zucker, Wasser und Eiswürfel.
El café tiene demasiado azúcar. Es ist zu viel Zucker in dem Kaffee.
Tom siempre toma café por la mañana. Tom trinkt morgens immer Kaffee.
¡El café te da energía! Kaffee verleiht dir Energie!
No me gusta el té, por lo que normalmente tomo café en el desayuno. Tee schmeckt mir nicht, daher trinke ich zum Frühstück meist Kaffee.
¿Qué le pones al café? Was nimmst du zum Kaffee?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !