Verwendungsbeispiele von "carne" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Generalmente no como carne roja. Ich esse normalerweise kein rotes Fleisch.
¿Qué comiste, pescado o carne? Was hast du gegessen? Fisch oder Fleisch?
Los estadounidenses comen mucha carne. Amerikaner essen viel Fleisch.
Estoy comprando carne y verduras. Ich kaufe Fleisch und Gemüse.
¿Qué comió, pescado o carne? Was haben Sie gegessen? Fisch oder Fleisch?
Ellos venden pescado y carne. Sie verkaufen Fisch und Fleisch.
¿Qué comieron, pescado o carne? Was habt ihr gegessen? Fisch oder Fleisch?
¿Comes carne o eres vegetariano? Isst du Fleisch, oder bist du Vegetarier?
Prefiero el pescado a la carne. Ich mag Fisch lieber als Fleisch.
Él le da carne al perro. Er gibt dem Hund Fleisch.
Cogió algo de carne del plato. Sie nahm etwas Fleisch vom Teller.
El perro no comió la carne. Der Hund fraß das Fleisch nicht.
El precio de la carne cayó. Der Preis für Fleisch ist gefallen.
La carne es cara hoy en día. Heutzutage ist Fleisch teuer.
Ellos comen carne una vez por semana. Sie essen einmal in der Woche Fleisch.
Como carne tres veces a la semana. Ich esse in der Woche dreimal Fleisch.
Él sabe cómo se cocina la carne. Er weiß, wie man Fleisch kocht.
Algunos animales, como los tigres, comen carne. Einige Tiere, zum Beispiel Tiger, fressen Fleisch.
¿Qué has tomado para comer? ¿Pescado o carne? Was hast du gegessen? Fisch oder Fleisch?
Toda la carne se había echado a perder. Das ganze Fleisch war schlecht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!