Exemplos de uso de "cosas" em espanhol com tradução "sache"

<>
¿Las cosas realmente andan así? Steht die Sache wirklich so?
No digas cosas tan tontas. Sag nicht solche blöden Sachen.
No compres cosas a crédito. Kauf keine Sachen auf Kredit.
Me gustan las cosas ácidas. Ich mag saure Sachen.
¡Estas cosas no son mías! Das sind nicht meine Sachen!
¡No se juega con esas cosas! Man spielt nicht mit diesen Sachen!
No hacemos las cosas a medias. Wir machen keine halben Sachen.
Hay muchas cosas buenas en el mundo. Es gibt viele gute Sachen auf der Welt.
Mira el lado positivo de las cosas. Sieh doch mal das Positive an der Sache.
No me preguntes tantas cosas. ¡Usa la cabeza! Frag mich nicht so viele Sachen. Benutz deinen Kopf!
Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas. Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.
¿A santo de qué tocas mis cosas sin mi permiso? Warum zum Teufel fässt du meine Sachen ohne meine Erlaubnis an?
Si las cosas salen mal no es por mi culpa. An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schief geht.
Tengo que acabar un par de cosas antes de irme. Ich muss noch ein paar Sachen fertig machen, bevor ich gehe.
La austeridad es el placer en las cosas que no conseguimos. Enthaltsamkeit ist das Vergnügen an Sachen, welche wir nicht kriegen.
No tengo amigos con los que pueda conversar de cosas así. Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte.
Todavía tengo que terminar un par de cosas antes de que vaya. Ich muss noch ein paar Sachen fertig machen, bevor ich gehe.
Me gustaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo otras cosas que hacer. Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.
La radio nos advirtió que viene el terremoto y empezamos a juntar nuestras cosas. Im Radio warnte man uns vor dem bevorstehenden Erdbeben und wir begannen unsere Sachen zusammenzusuchen.
El ladrón no tenía ningún plan, simplemente entró en la tienda y cogió cosas al azar. Der Einbrecher hatte keinen Plan, er ging einfach in den Laden und packte Sachen auf gut Glück.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!