Ejemplos de uso de "dije" en español con traducción al alemán

<>
¿Por qué se lo dije? Warum habe ich es ihm nur gesagt!
¿Acaso no te lo dije? Hatte ich es dir nicht gesagt?
Yo nunca dije que fuera frágil. Ich habe nie gesagt, ich sei zerbrechlich.
Desearía poder retirar lo que dije. Ich wünschte ich könnte zurücknehmen, was ich gesagt habe.
Pido disculpas por lo que dije. Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe.
No dije nada por el estilo. Ich habe nichts derartiges gesagt.
Eso es lo que les dije. Das ist, was ich ihnen sagte.
Les dije que me mandaran otro boleto. Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
Ya le dije que no está aquí. Ich habe Ihnen doch schon gesagt, dass er nicht hier ist.
Por eso te dije que no fueras sola. Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Por eso te dije que no fueras solo. Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Eso es lo que dije todo el rato. Das habe ich die ganze Zeit gesagt.
Nunca dije que no fuera una buena idea. Ich habe nie gesagt, dass es keine gute Idee wäre.
«¡Gracias por morderme!» le dije a mi gato. „Danke, dass du mich gebissen hast!“ sagte ich zu meiner Katze.
Le dije a ella lo que hay que hacer. Ich sagte ihr, was zu tun ist.
¿Has pensado más acerca de lo que te dije? Hast du darüber nachgedacht, was ich dir gesagt habe?
Le dije que debe trabajar duro si no quiere fracasar. Ich habe ihm gesagt, er soll hart arbeiten, wenn er nicht scheitern will.
No le dije la verdad por miedo a que se enojara. Ich habe ihm die Wahrheit nicht gesagt aus Angst, er würde wütend werden.
No mentí, sino que solo dije de forma consciente algo falso. Ich habe nicht gelogen, sondern nur bewusst die Unwahrheit gesagt.
La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer. Ehrlich gesagt erinnere ich mich an nichts von dem, was ich gestern gesagt habe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.