Exemples d’usage de "dulce" en espagnol avec traduction en allemand

<>
La limonada sabe demasiado dulce. Die Limonade schmeckt zu süß.
Las rosas emanaban una dulce fragancia. Die Rosen verströmten einen lieblichen Duft.
Este té es demasiado dulce. Dieser Tee ist zu süß.
Todo lo dulce me tienta. Alles was süß ist, lockt mich.
Le gusta todo lo dulce. Er mag alles, was süß ist.
No todo carbohidrato es dulce. Nicht jedes Kohlehydrat ist süß.
Ella es dulce y divertida. Sie ist süß und lustig.
Esta flor tiene olor dulce. Diese Blume hat einen süßen Duft.
Esta tarta está demasiado dulce para mí. Dieser Kuchen schmeckt mir zu süß.
Tu beso es más dulce que la miel. Dein Kuss ist süßer als Honig.
Es el chico más dulce de la ciudad. Er ist der süßeste Junge in der Stadt.
Ella es la chica más dulce de la ciudad. Sie ist das süßeste Mädchen in der Stadt.
A él le gusta todo lo que sea dulce. Ihm schmeckt alles, was süß ist.
El dulce sueño debió otorgarle lugar a la amarga realidad. Der süße Traum musste der bitteren Realität Platz machen.
Ella probó la tarta para ver si estaba lo suficientemente dulce. Sie probierte den Kuchen, um zu sehen, ob er süß genug sei.
Dios le ha dado una cara bonita y una voz dulce. Gott hat ihr ein hübsches Gesicht und eine süße Stimme gegeben.
Ardua, muy ardua es la siembra, pero dulce y bendito será el fruto. Vuestro rol es grande y significativo. El mundo esperantista entero los observa y espera mucho de vosotros. Schwierig, sehr schwierig ist die Aussaat, doch süß und gesegnet werden die Früchte sein. Groß und bedeutsam ist eure Rolle. Die gesamte esperantistische Welt schaut auf euch und erhofft viel von euch.
Este año, las manzanas están particularmente dulces. Die Äpfel sind in diesem Jahr besonders süß.
Tengo preferencia por los dulces. Ich habe eine Vorliebe für Süßigkeiten.
Las naranjas son más dulces que los limones. Orangen sind süßer als Zitronen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !