Exemples d’usage de "estuviera" en espagnol avec traduction en allemand

<>
¡Ojalá estuviera a tu lado! Wäre ich bei dir!
Ella hace como si estuviera enferma. Sie tut, als ob sie krank wäre.
Hamlet actúa como si estuviera demente. Hamlet benimmt sich, als wäre er verrückt.
Si estuviera feliz, tocaría mucho mejor. Wenn sie glücklich wäre, würde sie besser spielen.
Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos. Ich wünschte, er wäre hier, um uns zu helfen.
Si estuviera en tu lugar, le ayudaría. Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ihm helfen.
Él se comporta como si estuviera loco. Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig.
Todo el mundo se comporta como si estuviera loco. Die ganze Welt verhält sich, als wäre sie verrückt.
No podía aceptar que mi esposa realmente estuviera muerta. Ich konnte mich nicht damit abfinden, dass meine Frau tatsächlich tot war.
Ojalá el metro no estuviera tan lleno todas las mañanas. Hoffentlich ist die U-Bahn nicht jeden Morgen so voll.
Él dijo que iría inmediatamente adonde ella si ella estuviera enferma. Er sagte, dass er sofort zu ihr fahren würde, wenn sie krank wäre.
Quiero estar sola un rato. Ich will ein bisschen alleine sein.
¿Dónde está la tienda más cercana? Wo befindet sich das allernächste Geschäft?
América se compone de 50 estados. Amerika besteht aus fünfzig Staaten.
¿Cómo puede estar tan tranquilo? Wie kannst du nur so gelassen sein?
Tu reloj está sobre el escritorio. Deine Armbanduhr befindet sich auf dem Schreibtisch.
Una molécula está formada por átomos. Ein Molekül besteht aus Atomen.
Estoy feliz de estar contigo. Ich bin froh, bei dir zu sein.
Nuestra escuela está cerca de la estación. Unsere Schule befindet sich in der Nähe des Bahnhofs.
El comité está formado por cuatro miembros. Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !