Exemplos de uso de "forma" em espanhol com tradução para o alemão

<>
No consigo pensar de otra forma. Anders kann ich nicht denken.
La Tierra tiene forma de naranja. Die Erde ist orangenförmig.
No deberías responder de esa forma. Du solltest nicht in diesem Ton antworten.
Nunca lo había hecho de esa forma. Ich habe das noch nie so gemacht.
La democracia es una forma de gobierno. Demokratie ist eine Herrschaftsform.
Es mejor que cambies tu forma de pensar. Du änderst besser deine Denkweise.
Estoy familiarizado con su forma de hacer preguntas. Ich bin mit der Art, wie er Fragen stellt, vertraut.
Tu forma inadecuada de vestir llama la atención. Du fällst hier durch unpassende Kleidung auf.
Al parecer, de alguna forma he escapado del peligro. Ich scheine der Gefahr irgendwie entkommen zu sein.
No me gusta la forma en que él habla. Ich mag seine Art zu reden nicht.
La mejor forma de predecir el futuro es inventándolo. Die beste Art, die Zukuft vorherzusagen ist, sie zu erfinden.
No es fácil hablar de forma natural en la radio. Es ist nicht einfach, natürlich im Radio zu reden.
¿Cuál es la mejor forma de castigar a un perro? Wie kann man am besten einen Hund bestrafen?
Creo que nuestra convivencia ha influenciado tu forma de vida. Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.
Él llevaba una máscara, de forma que nadie pudiera reconocerle. Er trug eine Maske, so dass ihn niemand erkennen konnte.
Ella me amaba de la misma forma que yo la amaba. Sie liebte mich genau so wie ich sie geliebt habe.
No mentí, sino que solo dije de forma consciente algo falso. Ich habe nicht gelogen, sondern nur bewusst die Unwahrheit gesagt.
¿Por qué no le gusta a usted su forma de hablar? Warum mögen Sie seine Art zu sprechen nicht?
¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible? Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?
"Puedes averiguar cualquier cosa de forma instantánea... si solo la gugleas." "¿Gugleas?" "Man kann alles sofort wissen ... wenn man es googelt." "Googelt?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!