Verwendungsbeispiele von "fue" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Ella fue la última cliente. Sie war die letzte Kundin.
Él fue allí en persona. Er ging persönlich hin.
Ella fue a Chicago en autobús. Sie fuhr mit dem Bus nach Chikago.
¿Que fue antes? ¿el huevo o la gallina? Was kam zuerst? Das Huhn oder das Ei?
Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas. Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
Oí que un hombre paralizado fue devorado vivo por gusanos. Ich habe gehört, dass ein Gelähmter lebendig von Würmern zerfressen wurde.
Su hermano fue malo conmigo. Sein Bruder war gemein zu mir.
Primero, fue a la estación. Zunächst ging er zum Bahnhof.
Se fue a París a fines de mayo. Er fuhr Ende Mai nach Paris.
Bill fue tarde a la escuela como de costumbre. Bill kam wie üblich zu spät zur Schule.
La película fue verdaderamente conmovedora. Der Film war wirklich bewegend.
Mi hija fue al colegio. Meine Tochter ging in die Schule.
Al día siguiente fue navidad. Am nächsten Tag war Weihnachten.
Fue a Londres en 1970. Er ging 1970 nach London.
Ayer fue nuestro festejo prenupcial. Gestern war unser Polterabend.
Se fue la luz eléctrica. Das elektrische Licht ging aus.
Fue desafortunado que lloviera ayer. Es war bedauerlich, dass es gestern regnete.
Su madre se fue a comprar. Ihre Mutter ging einkaufen.
Fue bien fácil para ellos. Es war ziemlich leicht für sie.
Él fue allí a aprender inglés. Er ging dorthin, um Englisch zu lernen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!