Exemples d’usage de "ir al grano" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Vamos al grano. Estoy embarazada, y tú eres el padre. Kommen wir zur Sache! Ich bin schwanger, und du bist der Vater.
Iré directo al grano. Estás despedido. Ich komme gleich zur Sache. Du bist gefeuert.
Él estaba decidido a ir al extranjero. Er war entschlossen, ins Ausland zu gehen.
Vaya al grano. Kommen Sie zur Sache!
A mi hijo no le gusta ir al dentista. Mein Kind geht nicht gern zum Zahnarzt.
Ve al grano. Komm zum Punkt.
Pat va a ir al cumpleaños de Jim. Pat geht zu Jims Geburtstagsfeier.
¿Quieres ir al cine? Möchtest du ins Kino gehen?
Ella no puede elegir entre conseguir un empleo o ir al colegio. Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie eine Arbeit suchen oder studieren soll.
Necesito ir al centro. Ich muss in die Stadt fahren.
¿Queréis ir al zoo esta tarde? Wollt ihr heute Nachmittag in den Zoo gehen?
No debes ir al dentista. Du musst nicht zum Zahnarzt gehen.
Me gusta ir al cine. Ich gehe gern ins Kino.
Le encanta ir al teatro. Er liebt es, ins Theater zu gehen.
El sueño de Mary de ir al extranjero finalmente se hizo realidad. Marys Traum, ins Ausland zu gehen, wurde schließlich Wirklichkeit.
"No puedo ir al baile con vos." "Qué pena". "Ich kann mit dir nicht tanzen gehen." — "Schade."
Preferiría no ir al colegio hoy. Ich würde heute lieber nicht in die Schule gehen.
No quiere ir al médico a pesar de sus dolores. Er will nicht zum Arzt gehen, obwohl er Schmerzen hat.
No se necesita morir para ir al infierno. Du brauchst nicht zu sterben, um in die Hölle zu kommen.
La enfermedad me impidió de ir al extranjero. Die Krankheit hinderte mich daran, ins Ausland zu fahren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !