Exemples d’usage de "volver" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Estoy deseando volver a verte. Ich brenne darauf, dich wieder zu sehen.
Tom me dijo que no quería volver a la casa con las manos vacías. Tom sagte mir, dass er nicht mit leeren Händen nach Hause kommen wollte.
Le aconsejé volver en seguida. Ich riet ihm, sofort zurückzukommen.
Tengo que volver a la oficina. Ich muss zum Büro zurückgehen.
Ahora tengo que volver al trabajo. Jetzt muss ich mich meiner Arbeit zuwenden.
¡No quiero volver a verte! Ich will dich nie wieder sehen.
Debes volver antes que oscurezca. Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.
Ojalá pudiera volver en el tiempo. Ich wünschte, ich könnte zurückgehen in der Zeit.
Me gustaría volver a hablar contigo. Ich würde gerne wieder mit dir reden.
No. Lo siento, tengo que volver pronto. Nein. Es tut mir leid, aber ich muss früh zurückgehen.
Su único deseo es de volver a verlo pronto. Ihr einziger Wunsch ist, ihn bald wieder zu sehen.
No. Lo siento, pero tengo que volver temprano. Nein. Es tut mir leid, aber ich muss früh zurückgehen.
Creo que tendré que volver a hacer dieta después de navidad. Ich denke, nach Weihnachten muss ich wieder Diät machen.
Después de las vacaciones de verano, los niños deben volver a la escuela. Nach den Sommerferien müssen die Kinder wieder in die Schule.
No pasará mucho tiempo hasta que él pueda volver a jugar al béisbol. Es wird nicht lange dauern, bis er wieder Baseball spielen kann.
El entrenador de fútbol José Mourinho quiere volver a trabajar en Inglaterra, pero sólo después del termino de su contrato en España. Der Fußballtrainer José Mourinho will wieder in England arbeiten, aber erst nach dem Ende seines Vertrags in Spanien.
¡Qué bueno tenerte de vuelta! Es ist gut, dass du wieder da bist!
¿Cuándo volverás a la escuela? Wann kommst du zurück zur Schule?
Volvamos a eso más tarde. Lassen Sie uns später darauf zurück kommen.
Volverá el veinticinco de enero. Am 25. Januar wird er zurückkehren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !