Exemples d’usage de "ayuda condicionada" en espagnol avec traduction en français

<>
El hombre a punto de ahogarse pedía ayuda. L'homme en train de se noyer appelait au secours.
Muchas gracias por tu ayuda. Merci beaucoup pour ton aide.
Nadie me prestó ayuda. Personne ne m'a aidé.
Cuento con su ayuda para hacer los deberes. Je compte sur son aide pour faire mes devoirs.
No podré terminarlo a menos que tenga tu ayuda. Je ne pourrai pas terminer à moins que tu ne m'aides.
Muchas gracias por la ayuda. Merci beaucoup de m'avoir aidé.
Me dijo que me odiaba pero que necesitaba mi ayuda. Il a dit qu'il me détestait mais qu'il avait besoin de mon aide.
Tom no necesitó nada de ayuda. Tom n'avait besoin d'aucune aide.
Es difícil ayudar a las personas que no pueden admitir que necesitan ayuda. C'est difficile d'aider des gens qui ne peuvent pas admettre qu'ils ont besoin d'aide.
No necesito tu ayuda. Je n'ai pas besoin de ton aide.
Si yo fuera un espía extranjero, probaría mi capacidad de hacerme pasar por un nativo con la ayuda de Tatoeba. Si j'étais un espion étranger, j'éprouverais ma capacité à me faire passer pour un natif à l'aide de Tatoeba.
No nos escatimó su ayuda. Il ne nous a pas aidés à moitié.
Puedes pedirle ayuda a él. Tu peux lui demander de l'aide à lui.
Gracias por su ayuda. Merci pour votre aide.
Ella necesita ayuda. Elle a besoin d'aide.
Ella le agradeció por su ayuda. Elle le remercia pour son aide.
Te estoy muy agradecido por la ayuda. Je te suis très reconnaissant pour ton aide.
Necesito ayuda. J'ai besoin d'aide.
Como no podía pagar el alquiler, le pedí ayuda a él. Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide.
La audacia ayuda a la suerte. L'audace est mère de chance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !