Verwendungsbeispiele von "cabeza" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle41 tête38 andere Übersetzungen3
Él tenía dolor de cabeza. Il avait un mal de tête.
Él tiene dolor de cabeza. Il a mal à la tête.
Oigo voces en mi cabeza. J'entends des voix dans ma tête.
Sacate eso de la cabeza. Enlève-toi ça de la tête.
Tengo un ligero dolor de cabeza. J'ai un léger mal de tête.
¿Le duele la cabeza a menudo? Avez-vous souvent mal à la tête ?
Ella levantó la cabeza con impertinencia. Elle leva la tête avec impertinence.
Ya no me duele la cabeza. Je n'ai plus mal à la tête.
¡Es una historia sin pies ni cabeza! C'est une histoire sans queue ni tête !
De repente, la esfinge levantó la cabeza. Tout à coup, le Sphinx a levé la tête.
Él tiene la cabeza sobre los hombros. Il a la tête sur les épaules.
Hoy tengo un ligero dolor de cabeza. Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête.
No me hagas tantas preguntas, usá la cabeza. Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.
Necesito unas pastillas para el dolor de cabeza J'ai besoin de médicaments pour le mal de tête
No es necesario comerse la cabeza con eso. Ce n'est pas la peine de se prendre la tête avec ça.
Se me ha ido el dolor de cabeza. Je n'ai plus mal à la tête.
Ya se me quitó el dolor de cabeza. Je n'ai plus mal à la tête.
El ladrón le ha hecho pedazos la cabeza. Le voleur lui a fracassé la tête.
Tengo demasiadas cosas en la cabeza estos días. J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Esa idea ni se me pasó por la cabeza. Cette idée ne m'est jamais passée par la tête.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!