Exemples d’usage de "como" en espagnol avec traduction en français

<>
Ella es bella como Blancanieves. Elle est belle comme Blanche-Neige.
¿Puede explicar como funciona esta máquina? Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ?
No como carne de cerdo. Je ne mange pas de viande de porc.
Soy tan alta como Tom. Je suis aussi grand que Tom.
Hablas como si no supieras nada. Tu parles comme si tu n'y connaissais rien.
Gracias por agregarme como amigo. Merci de m'ajouter en tant qu'ami.
Sea como sea, mañana toma ese tren. Quoi qu'il se passe, prends le train demain.
Él durmió como un tronco. Il dormit comme une pierre.
¿Puede usted decirme como me devuelvo a la estación? Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ?
Yo no me como el corazón de la manzana. Je ne mange pas le trognon de pomme.
Salta tan alto como puedas. Saute le plus haut que tu peux.
Ojalá fuera tan guapo como él. Si seulement j'étais aussi beau que lui.
Trabajo como ayudante del señor Eliot. Je travaille en tant qu'assistant de M. Eliot.
Ella querría que él se pusiera en contacto con su hijo tan pronto como le sea posible. Elle aimerait qu'il prenne contact avec son fils le plus vite possible.
Ella dijo eso como disculpa. Elle dit ça comme excuse.
Sería divertido ver como las cosas cambian a través de los años. Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
Aquí hay un restaurante en el que como a menudo. Voici un restaurant, dans lequel je mange souvent.
Así es como aprendí inglés. C'est comme ça que j'ai appris l'anglais.
Hablas como si fueras el jefe. Tu parles comme si tu étais le chef.
El chico fue vendido como esclavo. Le garçon fut vendu en esclavage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !