Ejemplos de uso de "dejar" en español con traducción al francés

<>
Tom no quiere dejar ir a Mary. Tom ne veut pas laisser Mary partir.
Tienes que dejar de fumar. Tu dois arrêter de fumer.
No puedo soportar más este corazón partido. Tengo que dejar de pensar en ella. Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
¿A qué hora debo dejar el hotel? À quelle heure dois-je quitter l'hôtel ?
Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud. Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé.
Él decidió dejar de fumar. Il décida d'arrêter de fumer.
Si estás triste te haré dejar esta vida. Si tu es triste je te ferai quitter cette vie.
Deberíamos dejar que los perros que duermen mientan. On devrait laisser les chiens qui dorment mentir.
De verdad deberías dejar de fumar. Tu dois vraiment t'arrêter de fumer.
Me gustaría dejar la ciudad y redescubrir la naturaleza. J'aimerais quitter la ville et redécouvrir la nature.
Los estudiantes tienen que trabajar duro, pero también tienen que dejar tiempo para las actividades sociales. Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales.
Mi padre trata de dejar de beber. Mon père essaye d'arrêter de boire.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! Sa toux empire, il devrait arrêter de fumer !
Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil. Il essaya d'arrêter de fumer, mais ce fut inutile.
Mi médico me ha aconsejado dejar de tomar este medicamento. Mon médecin m'a conseillé d'arrêter de prendre ce médicament.
Deberías dejar de fumar ya que es malo para la salud. Tu devrais arrêter de fumer, c'est mauvais pour la santé.
A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar. À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer.
Deja tu habitación bien ordenada. Laisse ta chambre en ordre.
Mary ha dejado de fumar. Mary a arrêté de fumer.
Mi padre dejó de fumar. Mon père a cessé de fumer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.