Beispiele für die Verwendung von "dejar" im Spanischen mit Übersetzung "laisser"

<>
Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud. Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé.
Tom no quiere dejar ir a Mary. Tom ne veut pas laisser Mary partir.
Deberíamos dejar que los perros que duermen mientan. On devrait laisser les chiens qui dorment mentir.
Los estudiantes tienen que trabajar duro, pero también tienen que dejar tiempo para las actividades sociales. Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales.
Deja el cuarto como está. Laisse la pièce telle qu'elle est.
Deja tu habitación bien ordenada. Laisse ta chambre en ordre.
Tom deja crecer su bigote. Tom laisse pousser sa moustache.
He dejado entrar al gato. J'ai laissé entrer le chat.
Así que no dejará propina. Donc vous ne laisserez pas de pourboire.
Así que no dejarán propina. Donc vous ne laisserez pas de pourboire.
Lo dejaré a tu elección. Je t'en laisserai la décision.
No dejes la puerta abierta. Ne laisse pas la porte ouverte.
No dejes escapar la oportunidad. Ne laisse pas passer la chance.
No dejes entrar al perro. Ne laisse pas entrer le chien.
No dejéis la puerta abierta. Ne laissez pas la porte ouverte.
¿Quién dejó la ventana abierta? Qui a laissé la fenêtre ouverte ?
Deja que te ponga al corriente. Laisse-moi te mettre au courant.
Deja que te dé un consejo. Laisse-moi te donner un conseil.
Deja ese trabajo a los expertos. Laisse ce travail aux experts.
¿Deja que sus hijos beban café? Laissez-vous vos enfants boire du café ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.