Exemples d’usage de "por sí solo" en espagnol avec traduction en français

<>
Él vivía allá por sí solo. Il habitait là tout seul.
Todo el mundo debe aprender por sí mismo al final. Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Deberían tener derecho a decidir por sí mismos. Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes.
Ella le advirtió que no saliera solo por la noche. Elle l'avertit de ne pas sortir seul durant la nuit.
Quiero quedarme solo por un par de horas. Je veux rester seul pour quelques heures.
Un ticket para un solo viaje, por favor Un billet pour un voyage, s'il vous plaît
Aquí estamos solo nosotros. ¡Estamos por todo el mundo! Ici, il n'y a que nous. Nous sommes tout un monde !
Solo en filosofía uno puede usar un argumento circular y recibir elogios por ello. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
Solo el mudo escucha. Seul entend celui qui se tait.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. La Joconde a été peinte par Léonard de Vinci.
¿Un cheque en blanco? ¡Esos solo existen en las películas! Un chèque en blanc ? Ça on en voit que dans les films !
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
Él vive solo. Il vit seul.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Creo que escalar esa montaña solo es peligroso. Je trouve qu'escalader cette montagne tout seul est dangereux.
Por favor, muéstreme su pasaporte. Merci de me montrer votre passeport.
Ellos solo podían escuchar. Ils ne pouvaient qu'écouter.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
¿Es peligroso viajar solo en el metro? Est-il dangereux de prendre le métro tout seul ?
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !