Exemplos de uso de "río Rojo" em espanhol com tradução para o francês

<>
El hombre, blanco en Europa, negro en África, amarillo en Asia y rojo en América, no es más que el mismo hombre teñido del color del clima. L'homme, blanc en Europe, noir en Afrique, jaune en Asie, et rouge en Amérique, n'est que le même homme teint de la couleur du climat.
Él intentó atravesar el río a nado. Il a tenté de traverser la rivière à la nage.
El perro es rojo. Le chien est rouge.
Estoy nadando en el río. Je nage dans la rivière.
La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible. La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
He intentado nadar en el río. J'ai essayé de nager dans la rivière.
El Sol es rojo. Le soleil est rouge.
Las dos ciudades están separadas por un río. Les deux villes sont séparées par un fleuve.
Él estaba rojo de furia. Il était rouge de colère.
¿Cuál es el río más largo del mundo? Quelle est la rivière la plus longue au monde ?
El techo de mi casa es rojo. Le toit de ma maison est rouge.
El castillo está al otro lado del río. Le château se trouve de l'autre côté de la rivière.
El verde no pega con el rojo. Le vert ne va pas avec le rouge.
No he visto nunca un río tan bonito. Je n'ai jamais vu une rivière aussi belle.
Al principio no sabía bien cuál quería, pero al final cogí el rojo. Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge.
El río que atraviesa París se llama Sena. La rivière traversant Paris se nomme la Seine.
Los colores de la bandera estadounidense son rojo, blanco y azul. Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu.
Fui a pescar en el río ayer. Je suis allé pêcher dans la rivière hier.
Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo. Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.
Él iba a menudo a pescar al río. Il allait souvent pêcher dans la rivière.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!