Exemples d’usage de "saber" en espagnol avec traduction en français

<>
Quiero saber más de ti Je veux savoir plus sur toi
Él me hizo saber esa noticia. Il m'a appris la nouvelle.
¿Cómo lo iba a saber? Comment je peux savoir?
Nunca te acostarás sin saber una cosa más. On apprend toujours quelque chose.
Nadie parece saber dónde está Jean. Personne ne semble savoir où Jean se trouve.
Quiero saber más sobre vuestro país. Je veux en savoir plus sur votre pays.
Con el saber, crece la duda. Avec le savoir, croît le doute.
Quiero saber quién viene con nosotros. Je veux savoir qui vient avec nous.
Hazme saber cuando volverás a casa. Fais-moi savoir quand tu reviendras à la maison.
Me gustaría saber más de ti Je voudrais savoir plus de toi
Si cambias de opinión, házmelo saber. Si tu changes ton opinion, fais-le-moi savoir.
Hazme saber si necesito hacer cambios. Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.
Es imposible saber qué pasará mañana. Impossible de savoir ce qui va se passer demain.
Eso es lo que queremos saber. C'est ce que nous voulons savoir.
Debes saber distinguir el bien del mal. Tu dois savoir distinguer le bien du mal.
Saber es una cosa, enseñar es otra. Savoir est une chose, enseigner en est une autre.
Cuando llegue el momento, házmelo saber sin falta. N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps.
Debes saber diferenciar entre el bien y el mal. Tu dois savoir distinguer le bien du mal.
Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores. Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs.
Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer. Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !