Exemples d'utilisation de "árabe" en espagnol

<>
Traductions: tous17 arabic12 arab4 arabian1
Hablo árabe pero estudio inglés. I speak Arabic but I study English.
—Dima, —dijo Al-Sayib severamente— sabes que eres como un hermano hijo de otra madre para mí, pero... engañar a un árabe es imperdonable. ¡Adiós! "Dima," Al-Sayib said sternly. "You know you're like a brother from another mother to me, but... cheating an Arab is unforgivable. Goodbye!"
¿Qué significan las palabras en la bandera árabe? What do those words in the Arabian flag mean?
¿Te gusta el café árabe? Do you like Arabic coffee?
La persona de Egipto habla árabe. The person from Egypt speaks Arabic.
No soy muy buena para hablar árabe. I'm not very good at speaking Arabic.
No soy muy bueno para hablar árabe. I'm not very good at speaking Arabic.
El árabe es un idioma muy importante. Arabic is a very important language.
¿Lo puedes traducir del árabe al español? Can you translate it from Arabic to Spanish?
Quiero aprender a decir esta palabra en árabe. I want to learn how to say this word in Arabic.
El árabe se escribe de derecha a izquierda. Arabic is written from right to left.
Esta frase se puede traducir de muchas maneras al árabe. This sentence can be translated to Arabic in many ways.
Después de escuchar una canción en árabe durante diez segundos, finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!". After listening to an Arabic song for ten seconds, Dima finally heard a familiar voice say, "As-Salamu Alaykum!"
Después de escuchar una canción en árabe durante veinte segundos esta vez (ya que si la hubiera escuchado durante diez segundos ésta sería una oración duplicada), finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!". After listening to an Arabic song for twenty seconds this time - for if he listened for ten this would be a duplicate sentence - Dima finally heard a familiar voice say, "As-Salamu Alaykum!"
Los árabes pre-islámicos eran nómadas. The pre-Islamic Arabs were nomads.
Japón depende de los países árabes para el petróleo. Japan depends on Arab countries for oil.
Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional. It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !