Exemples d’usage de "Llamé" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Él estaba ocupado cuando le llamé. He was busy when I called him up.
Llamé al timbre seis veces. I rang the bell six times.
Lo llamé al llegar a Tokio. On arriving in Tokyo, I called him up.
Tom no sabe por qué te llamé. Tom doesn't know why I called you.
Al no saber qué hacer, la llamé. Not knowing what to do, I called her.
Sucedió que ella estaba fuera cuando llamé. It happened that she was out when I called.
Por favor, dile a Tom que llamé. Please tell Tom that I called.
Lo llamé, pero él no estaba ahí. I called him up, but he wasn't there.
No te llamé por miedo a molestarte. I didn't call on you for fear of disturbing you.
La llamé, pero la línea estaba ocupada. I called her, but the line was busy.
Le llamé, pero la línea estaba ocupada. I called him, but the line was busy.
Cuando la llamé por teléfono, no estaba. She was out when I called.
¿Qué estabas haciendo cuando llamé esta mañana? What were you doing when I called this morning?
No fue hasta que le llamé que vino. It was not until I called that he came.
Yo llamé a mi mamá de la estación. I called my mother up from the station.
Él acababa de llegar a casa cuando llamé. He had just come home when I called.
Llamé a su casa pero descubrí que había salido. I called at his house but found that he was out.
Llamé a mi amigo para felicitarlo por su éxito. I called up my friend to congratulate him on his success.
Llamé a Susan para disculparme con ella, pero me colgó. I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
Llamé a la policía tan pronto como vi su cuerpo muerto sobre el piso. I called the police as soon as I saw his dead body on the floor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !